Выборка записей по тегу "утро"

Барнаул. Двор между домами 79, 81 и 83 по проспекту Ленина

3. Зимний двор / Winter courtyard

Двор между домами 79, 81 и 83 по проспекту Ленина. Основную территорию занимают детский сад и спортивная площадка. Фото сделано в 2006 году, когда росшие во дворе тополя ещё не были cпилены.


Courtyard between buildings 79, 81 and 83 at Lenin's Avenue. The main territory is occupied by kindergarten and sport playground. Photo was taken in 2006, when poplars in the yard yet hadn't been sawn off.

Теги: 2006, Altai region, Barnaul, courtyards, morning, winter, Алтайский край, Барнаул, дворы, зима, утро

Барнаул. Двор на углу Брестской и Деповской

4. Летнее утро в тихом дворике / Summer morning in silent courtyard

Двор недалеко от пересечения улиц Брестской и Деповской. Имеет большой размер, благодаря чему в нём хватает места и детской площадке, и зелёным островкам деревьев и кустов. Фото сделано в 2001 году.


Yard near the intersection of Brestskaya (Brest) Street and Depovskaya (Depot) Street. It has large size, giving enough space for a children playground and green islands of trees and shrubs. Picture was taken in 2001.

Теги: 2001, Altai region, Barnaul, courtyards, morning, Алтайский край, Барнаул, дворы, утро

Барнаул. Перекрёсток рядом с площадью Победы

5. Перекрёсток рядом с площадью Победы / Crossroads near Victory Square

Перекрёсток, на котором сходятся проспекты Строителей и Красноармейский, а также площадь Победы. На данный момент - это одно из самых проблемных мест в городе в плане пробок.


Crossroads where converge Stroiteley (Builders) Avenue and Krasnoarmeysky (Red Army) Avenue, and also Victory Square. Now this is one of the most problematic places in terms of traffic jams.

Теги: 2010, Altai region, autumn, Barnaul, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, осень, улицы, утро

Барнаул. Взгляд с моста через ж/д пути

6. Взгляд с моста через ж/д пути / View from the bridge above railways

На большой территории сразу за железной дорогой раскинулся частный сектор. Частенько по утрам над ним висит легко заметная дымка. Ещё дальше можно разглядеть очертания новых микрорайонов города.


Large area immediately behind the railroad is occupied by private sector. Often in the mornings easily noticeable haze hanging in the air over it. Farther can be seen the outlines of the new town microdistricts.

Теги: 2010, Altai region, Barnaul, morning, panorama, Алтайский край, Барнаул, панорама, утро

Барнаул. Бор возле нового здания Алтайской краевой клинической больницы

33. Возле нового здания Алтайской краевой клинической больницы раскинулся настоящий бор / A true pine forest is located near new building of Altai regional clinical infirmary

Новое здание краевой клинической больницы, открытое в 2003 году, расположено в нагорной части города, на улице Ляпидевского, и окружено настоящим сосновым бором. Всего несколько шагов от комплекса ультрасовременных зданий больницы - и вы попадаете в зелёную сказку.


The new building of Regional Clinical Infirmary, opened in 2003, is located in the upland part of the town, on Lyapidevsky's Street, and is surrounded by true pine forest. Just a few steps away from the complex of ultramodern buildings of the infirmary - and you find yourself in the green tale.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, morning, nature, Алтайский край, Барнаул, природа, утро

Барнаул. Арка на проспекте Строителей 22

35. Узкий взгляд на мир / Narrow view at the world

Арка на проспекте Строителей 22. Не самый привычный для большинства ракурс взгляда на площадь Победы.


Arch at Stroiteley (Builders) Avenue 22. Not the most habitual view to the Victory Square for many people.

Теги: 2012, Altai region, architecture, Barnaul, courtyards, morning, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, дворы, улицы, утро

Барнаул. Скульптурная композиция "Прощание" - составная часть Мемориального комплекса на площади Победы

36. Скульптурная композиция "Прощание" - составная часть Мемориального комплекса на площади Победы / Sculpture composition "Farewell" - part of memorial complex at Victory Square

Скульптурная композиция "Прощание" (скульптор - П.Л. Миронов) - это составная часть Мемориала Славы на площади Победы. Скульптура отлита из бронзы в 1970 году в Мытищах на заводе художественного литья и изображает мать, провожающую сына на фронт.


Sculpture composition "Farewell" (sculptor - P. L. Mironov) - is part of the Memorial of Glory at Victory Square. The sculpture was cast in bronze in 1970 in Mytishchi, in plant of art casting, and depicts a mother, who is seeing off her son to the front.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, best, key places, memorials, morning, sculpture, Алтайский край, Барнаул, ключевые места, памятные знаки, скульптура, утро

Барнаул. Зелёный двор между улицей Свердлова и проспектом Ленина

37. Зелёный двор где-то между улицей Свердлова и проспектом Ленина / Green courtyard between Sverdlov's Street and Lenin's Avenue

Несмотря на тотальный "лесоповал", устроенный в городе в последние несколько лет, зелени, особенно во дворах, всё равно хватает.


Despite the total "tree felling", organized in the town in the past few years, there are still enough greens, especially in the courtyards.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, courtyards, morning, Алтайский край, Барнаул, дворы, утро

Барнаул. Архитектурная миниатюра "50 лет октября" на одном из зданий

38. Если почаще смотреть вверх... / If more often look at up...

Прошлое передаёт нам привет и вот такими архитектурными миниатюрами на некоторых домах. Что оставим после себя мы?


The past sends us greetings by such architectural miniatures on some buildings. What we'll leave after us?

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, courtyards, decorative, houses, morning, Алтайский край, Барнаул, дворы, декоративность, дома, утро

Барнаул. Пересечение улицы Молодёжной и проспекта Социалистического

41. Пересечение улицы Молодёжной и проспекта Социалистического / Crossroad of Molodezhnaya (Youth) Street and Socialistic Avenue

Перекресток улицы Молодёжной и проспекта Социалистического настолько привычен большинству барнаульцев, что мало кто находит время и желание на минутку остановиться здесь, взглянуть на него повнимательнее и подметить какие-то мелкие, особенные детали.


Intersection of Molodezhnaya (Youth) Street and Socialistichesky (Socialistic) Avenue is so familiar to most townspeople that few people finds the time to stop for a moment here, to take a look at it more carefully and to notice some small, special details.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, morning, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, скверы, улицы, утро

Барнаул. Фонтан рядом с Алтайским краевым театром драмы им. В. М. Шукшина

42. Фонтан рядом с Алтайским краевым театром драмы им. В. М. Шукшина / Fountain near Altai drama

Фонтан рядом с Алтайским краевым театром драмы им. В. М. Шукшина - один из немногих городских фонтанов, которые стабильно поддерживаются в относительном порядке и первыми начинают свою работу. Летом возле него всегда достаточно людно, а в сильную жару нередко можно увидеть плескающихся в фонтане ребятишек. Зимой, в последние годы, на площадке вокруг фонтана стали заливать небольшой каток.


Fountain near Altai Drama Theater - one of the few urban fountains, which are stably maintained in the relative good state and begins to work among the first. In the summer near him always quite crowded, and in very hot weather can often be seen children, which splashing in the fountain. In winter, in recent years, on the area around the fountain began to make a small rink.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, best, fountains, key places, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, ключевые места, улицы, утро, фонтаны

Барнаул. Вид на город из Нагорного парка

60. Ещё чуть-чуть, и город окончательно проснётся / Soon town will wake up finally

Классическое для многих барнаульских фотографов фото с вершины лестницы, ведущей в нагорный парк. Осеннее утро, около восьми часов, выходной день - город уже начал своё ежедневное движение, но ещё не проснулся окончательно.


A classical for many photographers of Barnaul snapshot from the top of the stairs leading to the upland park. Autumn morning, about 8AM, day off - the town has already begun its daily movement, but not yet fully awake.

Теги: 2012, Altai region, autumn, Barnaul, best, morning, panorama, streets, Алтайский край, Барнаул, осень, панорама, улицы, утро

Барнаул. Вид на город из Нагорного парка

61. Вид на город из Нагорного парка / View at the town from upland park

Это тоже фото с лестницы, ведущей в нагорный парк, но оно охватывает не только центр города (на переднем плане), но и более новые кварталы (на заднем плане).


This is also a photo from the stairs leading to the upland park, but it covers not only the center of the town (in the foreground), but also the newer neighborhoods (in the background).

Теги: 2012, Altai region, autumn, Barnaul, best, morning, panorama, streets, Алтайский край, Барнаул, осень, панорама, улицы, утро

Барнаул. Центральная площадь Нагорного парка

62. Центральная площадь Нагорного парка / Central square of upland park

"Осколки былого величия". Когда-то жизнь на территории нагорного парка била ключом, а теперь памятник В.И. Ленину с грустью взирает на полузаброшенную территорию вокруг.

Весной 2014 года в связи со строительством храма в нагорном парке памятник был демонтирован. Предполагалось, что его переустановят на одной из аллей парка, однако, на данный момент (декабрь 2015), судьба памятника неизвестна.

В феврале 2018 года журналисты "Комсомольской правды на Алтае" разыскали разобранный на части памятник на одном из складских помещений компании "Барнаулкапстрой". По утверждениям городской администрации, вопрос о его возвращении в нагорный парк остаётся открытым, но веры в это всё меньше.


"Pieces of past grandeur." Once upon a life on the territory of upland park was in full swing, but now a monument to V.I. Lenin sadly looks at the semi-abandoned territory around.

In the spring of 2014 in connection with the construction of the temple in upland park monument was dismantled. It was supposed to be reinstall on one of the alleys of the park, however, for now (December 2015), the fate of the monument is unknown.

In February 2018, the journalists of "Komsomolskaya Pravda in Altai" found out deconstructed by parts monument at one of the warehouses of "Barnaulkapstroy" company. According to the town administration, the question of its return to the upland park remains open, but there is less faith in it.

Теги: 2012, Altai region, autumn, Barnaul, beauty of desolation, best, memorials, morning, parks, passing epoch, sculpture, Алтайский край, Барнаул, красота запустения, осень, памятные знаки, парки, скульптура, утро, уходящая натура

Барнаул. Утренний туман на заливных лугах и протоках Оби

63. "Там за туманами, вечными, пьяными..." / "There beyond mists, eternals and drunks..."

Осенью на заливных лугах и протоках Оби можно наблюдать сильные, практически непроглядные, туманы.


In autumn on the water meadows and channels of Ob can observe strong, almost impenetrable, mists.

Теги: 2012, Altai region, autumn, Barnaul, morning, nature, panorama, waterplaces, weather, Алтайский край, Барнаул, водоёмы, осень, панорама, погода, природа, утро

Барнаул. Новый мост через реку Обь

64. Новый мост через реку Обь / New bridge over Ob river

Решение о строительстве в Барнауле нового моста через Обь связывают с именем посетившего город в феврале 1985 года первого заместителя председателя Совета министров СССР Гейдара Алиева. Строительство началось в конце 1980-х, но продвигалось медленно, а в какой-то момент и вовсе было заморожено. С мёртвой точки дело сдвинулось после визита в Барнаул в мае 1992 года первого Президента Российской Федерации Бориса Николаевича Ельцина, который, согласно популярной городской легенде (вполне возможно, правдивой), прямо на берегу Оби подписал проект указа и распоряжение о финансировании строительства нового моста в Барнауле. Мост был торжественно открыт 25 июля 1997 года.


People associates decision to build in Barnaul a new bridge across the Ob with the name of the first deputy chairman of the Council of Ministers of the USSR Heydar Aliyev, who visited the town in February 1985. Construction began in late 1980s, but progress was slow, and at some point, project was frozen at all. Case moved from the deadlock after a visit to Barnaul in May 1992 of the first President of the Russian Federation Boris Yeltsin, who, according to popular urban legend (quite possibly true), right on the bank of the Ob signed the draft of the decree and order about finance the construction of a new bridge in Barnaul . The bridge solemnly was opened on July 25, 1997.

Теги: 2012, Altai region, architecture, autumn, Barnaul, key places, morning, panorama, waterplaces, Алтайский край, архитектура, Барнаул, водоёмы, ключевые места, осень, панорама, утро

Барнаул. Буквы в Нагорном парке

65. Если в слове "Hollywood" сделать девять ошибок, то получится "Барнаул" / Word "Hollywood" wrote with nine errors is "Barnaul"

Семиметровые буквы, складывающиеся в надпись "Барнаул", появились на спуске с территории бывшей ВДНХ в конце 1997 года. Говорят, что принципиальная идея установки подобного знака принадлежала Владимиру Николаевичу Баварину. Архитектором выступил Виктор Четошников, обладатель звания "заслуженный архитектор России". По его словам, первоначальный проект предусматривал стилизацию букв под славянскую письменность, однако, в итоге пришлось остановиться на самом простом шрифте.


Seven-meter letters, folding in the lettering "Barnaul", appeared on the descent from territory of the former Exhibition of National Economic Achievements in late 1997. It is said that principal idea of setting such a mark owns to Vladimir Nikolayevich Bavarin. The architect was Victor Chetoshnikov, owner of the title "Honored Architect of Russia." According to him, the initial project involved the stylizing of the letters for the Slavic alphabet, but in the end had to stop on a very simple font.

Теги: 2012, Altai region, autumn, Barnaul, best, morning, unexpected, Алтайский край, Барнаул, неожиданное, осень, утро

Барнаул. Колыванская ваза, установленная в честь 250-летия города

66. Колыванская ваза, установленная в честь 250-летия Барнаула / Kolyvan vase devoted Barnaul's 250 anniversary

Эта колыванская ваза из зелёной ревенской яшмы была установлена в 1980 году, в честь 250-летия города Барнаула. Архитекторы - Д. В. Фомин, С. Ф. Зенков, художник - Г. Л. Алексеев. В конце 1994 года ваза была внесена в список объектов культурного наследия регионального значения.


This Kolyvan vase from green jasper was installed in 1980 in honor of the 250th anniversary of the city of Barnaul. Architects - D. V. Fomin, S. F. Zenkov, artist - G. L. Alekseev. In late 1994, the vase was included in list of objects of cultural heritage of regional significance.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, decorative, morning, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы, утро

Барнаул. Колыванская ваза, установленная в честь 50-летия Алтайского края возле Дворца Бракосочетания

67. Колыванская ваза, установленная в честь 50-летия Алтайского края возле Дворца Бракосочетания / Kolyvan vase devoted 50th anniversary of Altai region near Wedding Palace

Через семь лет после первой, в 1987 году, в городе появилась ещё одна колыванская ваза, посвящённая, на сей раз, 50-летию Алтайского края. Её авторы - архитектор С. Боженко и художник О. Демидов. В 1994 году она также была внесена в список объектов культурного наследия регионального значения.


Seven years after the first vase, in 1987, the town got another Kolyvan vase, dedicated, this time, 50th anniversary of the Altai region. Its authors are architect S. Bozhenko and artist O. Demidov. In 1994, it was also included in the list of cultural heritage sites of regional significance.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, decorative, morning, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы, утро

Барнаул. Дома на краю горы

75. Дома на краю горы / Houses at mountain's edge

Зимой, в солнечные дни, очень яркий и насыщенный цвет обретает небо. Иногда даже кажется, что и укрывающий всё вокруг снег впитал в себя часть этой голубизны.


In winter, on sunny days, the sky gets very bright and rich color. Sometimes it seems that snow, harboring all around, absorbs part of this blueness.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, houses, morning, sky, winter, Алтайский край, Барнаул, дома, зима, небо, утро

Барнаул. Рядом с перекрёстком улиц Свердлова и Профинтерна

88. Рядом с перекрёстком улиц Свердлова и Профинтерна / Near the intersection of Sverdlov's Street and Profintern Street

История города - не только в широких проспектах, высотных домах и ярких площадях. История города - не только в старых тихих улочках прошлых веков с шедеврами деревянного зодчества. История города и в маленьких, ничем вроде бы неприметных улицах, вроде улицы Свердлова. Такие улицы словно неподвластны времени - они почти не меняются внешне. Даже наоборот, само время на таких улицах словно меняет ход, замедляется, уводит вас от шумной суеты лежащих совсем рядом крупных улиц и транспортных артерий.


The history of the town - not only in the broad avenues, high-rise buildings and bright squares. The history of the town - not only in the quiet streets of the past ages with the masterpieces of wooden architecture. The history of the town and in small, not notable streets like Sverdlov's Street. These streets looks like a timeless - they don't change in appearance. On the contrary, the time on these streets as if slows down, takes you away from the noisy bustle of major streets and thoroughfares lying very close.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, houses, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, дома, улицы, утро

Барнаул. Скульптурная композиция "Алтайский богатырь"

89. Скульптурная композиция "Алтайский богатырь" / Sculpture composition "Mighty man of Altai"

Случается, что самые обычные, казалось бы, вещи при более пристальном рассмотрении начинают открывать какие-то свои новые грани. Именно это можно сказать про уже привычную многим скульптуру алтайского батыра, установленную ныне на пересечении проспекта Ленина и улицы Горно-Алтайской. Попытка узнать побольше о её истории, инициированная случайным замечанием коллеги по работе о прежнем местоположении скульптуры, привела к довольно интересным результатам. Судите сами. Автор исходного проекта - достаточно известная в алтайском культурном пространстве художница и скульптор Людмила Викторовна Рублёва. По её воспоминаниям, изначально скульптура должна была быть отлита из металла и установлена возле входа в недавно открывшуюся гостиницу "Барнаул". Однако ситуация с финансированием в те годы уже оставляла желать лучшего. В итоге, Людмила Рублёва практически лишилась какого-либо влияния на проект, а скульптура была изготовлена из другого материала и установлена в Юбилейном парке. По перекрёстным показаниям свидетелей в парке скульптура алтайца простояла аж до 2002 года, периодически страдая от вандалов, но кем-то восстанавливаясь. По всей видимости, летом 2002 года скульптуру перенесли на её нынешнее место - тогда она всё ещё была однотонная, белого цвета. Раскрасили же "батыра", скорее всего, в 2006 году, когда отмечалось 250-летие присоединения Алтая к России. Но есть в истории этой скульптуры ещё одно неясное место. Мне приходилось встречать на просторах интернета историю, отдающую байкой, но, похоже, имеющую под собой какие-то основания. Якобы какое-то время эта скульптура стояла на пересечении проспекта Ленина и улицы Кирова, напротив окон женской консультации №2, а потом её оттуда убрали из-за жалоб пациенток, которым "казалось, что батыр за ними подглядывает". Ряд косвенных свидетельств указывает на то, что скульптура действительно какое-то время провела в центре города, но в какой именно временной промежуток это случилось, установить пока не удалось.

P.S. Автор выражает огромную благодарность всем людям, помогавшим ему в поиске материалов для этой заметки, особенно культурологу Лидии Рыжовой.


It happens that the most usual things, when you look closer, begin to discover somenew edges. This can be said about sculpture of the Altai batyr, located now at the intersection of Lenin's Avenue and Gorno-Altaysk Street and known to many townspeople. An attempt to learn more about its history, initiated by a colleague's accidental remark about the former location of the sculpture, led to rather interesting results. Judge by yourself. The author of the original project was well-known in the Altai cultural space artist and sculptor Lyudmila Viktorovna Rubleva. According to her words, originally the sculpture was to be cast from metal and installed near the entrance to the newly opened hotel "Barnaul". However, the situation with financing in those years already left much to be desired. As a result, Lyudmila Rubleva practically lost any influence on the project, and the sculpture was made of another material and installed in the Yubileyniy (Jubilee) Park. According to the cross-eyed testimony of witnesses, sculpture stood still in the park until 2002, suffering from vandals from time to time, but restorating by someone. Apparently, in the summer of 2002 the sculpture was moved to its present place - then it was still one-colored, white. Most likely, "batyr" was painted in 2006, when the 250th anniversary of Altai's accession to Russia was celebrated. But there is one more obscure place in the history of this sculpture. I had to met on the Internet the story,which loks like a fable, but it seems that it has some basis. Ostensibly, for a while this sculpture stood at the intersection of Lenin's Avenue and Kirov's Street, opposite the windows of the women's consultation number 2, and then it was removed from there because of the complaints of patients, to whom "seemed that the batyr peeps after them." A number of indirect evidence indicates that the sculpture had spent some time in the center of the town, but it hasn't yet been determined when exactly.

P.S. The author expresses great gratitude to all the people who helped him in finding materials for this article, especially to culturologist Lydia Ryzhova.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, morning, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, скульптура, улицы, утро

Барнаул. Художественное оформление магазина "Синьор Помидор" на улице Юрина

91. Художественное оформление магазина "Синьор Помидор" на улице Юрина / The art decoration of the shop "Signor Tomato" on the Yurin's Street

Сеть продуктовых магазинов "Синьор Помидор" появилась в Барнауле сравнительно недавно, и надо отметить, что к оформлению своих торговых точек она подходит весьма оригинально и с размахом. Жаль, что картину немного портят одна отсутствующая плитка и надпись сомнительного происхождения, явно не имеющая никакого отношения к магазину.


Network of grocery stores "Signor Tomato" in Barnaul appeared relatively recently, and it should be noted that it approaches very originally and with a panache to the design of its selling points. It is a pity that the picture is a little spoiled by one lost tile and by the word of doubtful origin, definetly not having any relation to the store.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, houses, morning, streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, декоративность, дома, неожиданное, улицы, утро

Барнаул. Улица Малахова. Взгляд в сторону улицы Антона Петрова

97. Улица Малахова. Взгляд в сторону улицы Антона Петрова / Malakhov's Street. View to Anton Petrov's Street

В последние годы районы вдоль улицы Малахова становятся, практически, вторым центром города. Строятся новые торговые центры, высотные жилые дома, но вместе с этим приходят и характерные для центра проблемы, в частности, дорожные пробки.


In recent years the areas along the Malakhov's Street have become, virtually, the second center of the town. New shopping malls and high-rise residential buildings are built here, but at the same time, problems characteristic for center appear, particularly, road traffic congestions.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, улицы, утро

Барнаул. Участок дорожной развязки Малахова - Павловский тракт

98. Участок дорожной развязки Малахова - Павловский тракт. Утро / Plot of the road junction Malakhov's Street - Pavlovsky Tract. Morning

Дорожная развязка Малахова - Павловский тракт - одна из двух многоуровневых развязок в Барнауле и единственная - на центральных улицах. На заднем плане видны многоэтажные дома новых кварталов - в последние годы этот район активно застраивается. Впрочем, и сама развязка довольно молода - полностью она вступила в строй лишь в конце 90-х (1997-1998).


Road junction "Malakhov's Street - Pavlovsky Tract" - one of two multi-level interchanges in Barnaul and the only one - at the central streets. At the background can be seen high-rise buildings of new quarters - in recent years the area has actively built. However, the junction itself is quite young - it is fully put into operation only in the late 90's (1997-1998).

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, улицы, утро

Барнаул. Яблони на участке дорожной развязки Малахова - Павловский тракт

99. Яблони на участке дорожной развязки Малахова - Павловский тракт / Apple trees in the area of road junction Malakhov's Street - Pavlovsky Tract

Надо отметить, что дорожная развязка Малахова - Павловский тракт не только выполняет свою прямую функцию, но и выглядит весьма живописно.


It should be noted that the road junction "Malakhov's Street - Pavlovsky Tract" not only fulfills its direct function, but also looks very picturesque.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, улицы, утро

Барнаул. Улица Малахова. Взгляд в сторону улицы Власихинской

100. Улица Малахова. Взгляд в сторону улицы Власихинской / Malakhov's Street. View to the Vlasihinskaya Street

Улица Малахова протянулась от индустриальной зоны на севере города до улицы Власихинской. Своё название она получила в честь Героя Советского Союза, уроженца села Шелаболиха, Николая Михайловича Малахова (1921-1993), участника Великой Отечественной Войны.


Malakhov's Street stretches from the industrial zone in the north of the town to the Vlasihinskaya Street. It received its name in honor of the Hero of the Soviet Union, a native of the village Shelaboliha, Nikolay Mikhailovich Malakhov (1921-1993), a veteran of Great Patriotic War.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, улицы, утро

Барнаул. Осеннее утро в окрестностях гимназии №42 и детского сада №193

110. Осеннее утро в окрестностях гимназии №42 и детского сада №193 / Autumn morning in the vicinity of the gymnasium №42 and kindergarten №193

Тихое и солнечное осеннее утро, золотистые берёзы... Расположение школы и детского сада в глубине квартала накидывает им ещё несколько очков.


Quiet and sunny autumn morning, golden birches... Location of school and kindergarten in the middle of the block gives them a few more points.

Теги: 2013, Altai region, autumn, Barnaul, courtyards, morning, Алтайский край, Барнаул, дворы, осень, утро

Барнаул. Сквер на углу улицы Молодёжной и Красноармейского проспекта

115. Сквер с давно не работающим фонтаном на углу улицы Молодёжной и Красноармейского проспекта / The square with fountain, that doesn't work for a long time, on a corner of Molodezhnaya (Youth) Street and Krasnoarmeysky (Red Army) Avenue

Когда-то этот сквер был известен своим небольшим, но красивым фонтаном, и тем, что служил местом кормёжки всех окрестных голубей. С тех пор неизменным осталось лишь второе, а вот фонтан давно не работает. Зато временами зимой здесь работает прокат коньков, а летом - детских электромобилей.

В июле 2015 года прокатившаяся по городу волна демонтирования городских "лэндмарков" добралась и до этого фонтана, и теперь вместо него в сквере "красуется" лишь ровно заасфальтированная площадка.


Once upon a time this square was known for its small but beautiful fountain, and for the fact that it served as the seat of feeding for all neighboring pigeons. Since then only the second thing remained unchanged, when the fountain does not work for a long time. But sometimes in winter here works the skates rental, and in the summer - rental of children's electric cars.

In July 2015 the wave of dismantling urban "landmarks" reached to this fountain, and now at its place in the square is located only smooth asphalted playground.

Теги: 2014, Altai region, Barnaul, fountains, morning, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, скверы, улицы, утро, фонтаны

Барнаул. Здание ОАО "Барнаульская Горэлектросеть" с ещё не снятым лозунгом

116. Лозунг, весьма актуальный в наше время соцсетей и свободного доступа в интернет / Slogan, which very relevant in our time of social networks and free access to the Internet

В Советском Союзе здания, видимо, строили "на века", поэтому не стеснялись украшать их громкими и, в общем-то, достаточно правильными лозунгами, как и на этом здании, где ныне расположилось ОАО "Барнаульская Горэлектросеть".

Впрочем, в 2015 году не повезло и этому лозунгу - он был демонтирован. Вероятно, руководство компании решило, что электронных пропусков с отметками времени будет вполне достаточно, и лишняя мотивация сотрудникам уже не нужна. Какое-то время ещё теплилась надежда, что буквы, в обновлённом виде, вернутся на своё место, но сбыться ей было не суждено.


In the Soviet Union the buildings seemed to were building "for ages", so people did not hesitate to adorned them by loud and, in general, quite right slogans, as on this building, where is now located OJSC "Barnaul Gorelectroset".

However, and this slogan had no luck in 2015 - it was dismantled. Perhaps, the company decided that the electronic passes with time stamps would be sufficient and an extra motivation for employees is no longer needed. For a while there was hope, that the letters, in the updated form, would return to its place, but it was not fated to become true.

Теги: 2014, Altai region, architecture, Barnaul, best, houses, morning, passing epoch, streets, unexpected, Алтайский край, архитектура, Барнаул, дома, неожиданное, улицы, утро, уходящая натура

Барнаул. Бывшее здание Главной чертёжной Алтайского горного округа

117. Бывшее здание Главной чертёжной Алтайского горного округа / Former building of the Main drawing house of Altai mining district

Это здание было построено во второй половине XIX века для нужд Главной чертёжной Алтайского горного округа и является памятником деревянного зодчества. Также оно известно тем, что в 1917-1918гг. в нём располагался Барнаульский совет рабочих и крестьянских депутатов, о чём сообщает памятная табличка на здании. В 1974 году дом был внесён в список объектов культурного наследия регионального значения решением Алтайского краевого совета депутатов трудящихся.


This building was built in the second half of the XIX century for the needs of the Main drawing house of Altai mining district and is a monument of wooden architecture. Also it is known that from 1917 till 1918 here was located Barnaul Council of Workers and Peasants' Deputies, about what reports memorial plaque on the building. In 1974, the house was listed as a object of cultural heritage of regional significance by solution of Altai regional Council of Deputies from Workers.

Теги: 2014, Altai region, architecture, Barnaul, history, houses, morning, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, дома, история, улицы, утро

Барнаул. Угол улицы Короленко и Красноармейского проспекта. Бышая гимназия Будкевич

119. Угол улицы Короленко и Красноармейского проспекта / The corner of the Korolenko's Street and Krasnoarmeysky (Red Army) Avenue

Ещё один памятник архитектуры - здание, где с 1905 по 1917 годы располагалась частная гимназия бийской предпринимательницы Марии Флегонтовны Будкевич. В советское время здесь же располагался Институт усовершенствования учителей. Само здание неоднократно перестраивалось, в результате чего практически потеряло свой первоначальный облик. По решению Алтайского Краевого Совета Народных Депутатов от 24 марта 1989 года здание было объявлено объектом культурного наследия регионального значения. Многим жителям города, однако, этот дом известен, в первую очередь, благодаря дверце на цокольном этаже, ведущей, если верить вывеске, в мастерскую по ремонту обуви.


Another one monument of architecture - building, where from 1905 to 1917 a private gymnasium of Biysk businesswoman Maria Flegontovna Budkevich was located. In Soviet times Institute of Teachers Training was located here. The building was rebuilt several times, resulting in virtually lost its original appearance. By decision of the Altai regional Council of People's Deputies of 24 March 1989 , the building was declared an object of cultural heritage of regional significance. Many residents of the city, however, know this house primarily due to the door on the ground floor, leading, according to the sign, to the shoe repair shop.

Теги: 2014, Altai region, Barnaul, best, history, houses, morning, streets, дома, история, улицы, утро

Барнаул. Пересечение проспекта Строителей, Павловского тракта и улицы Советской армии

131. Точка схождения проспекта Строителей, Павловского тракта и улицы Советской армии / The point of connection of Builders Avenue, Pavlovsky Tract and Soviet Army Street

Субботнее летнее утро на одной из основных транспортных развязок города. За зелёными просторами частного сектора виднеются высотки-новостройки. Безоблачное небо обещает ещё один хороший денёк.


Saturday summer morning at one of the main traffic junctions of the town. Behind the green expanses of the private sector can be seen high-rise buildings. Cloudless sky promises another good day.

Теги: 2014, Altai region, Barnaul, best, morning, panorama, streets, Алтайский край, Барнаул, панорама, улицы, утро

Барнаул. Барнаулка недалеко от места впадения в Обь

146. Барнаулка недалеко от места впадения в Обь / Barnaulka River near the place of confluence in the Ob

Раннее летнее утро недалеко от устья Барнаулки. Наверное, не так уж много людей вообще знают об этом мостике через реку, с которого и начинается улица Горького. Хотя реконструкция двух других мостов (на проспекте Ленина и на улице Ползунова) наверняка добавила ему известности. Кроме того, стоит отметить немалое количество рыболовов в этом месте - лично я углядел перед съёмкой аж пятерых. То ли и правда здесь рыба неплохо ловится, то ли это просто любимый способ провести субботнее утро.


Early summer morning near the mouth of Barnaulka River. Probably not too many people even know about this bridge across the river, which is the beginning of Gorky's Street. Although the reconstruction of the other two bridges (on the Lenin Avenue and Polzunov's Street) certainly added it some fame. In addition, it is worth noting considerable number of fishermen in this place - personally I noticed before shooting as many as five. Looks like fish bite really nice here, either it's just a favorite way to spend a Saturday morning.

Теги: 2016, Altai region, Barnaul, morning, nature, summer waterplaces, Алтайский край, Барнаул, водоёмы, лето природа, утро

Барнаул. Возле учебного корпуса №4 Алтайского государственного медицинского университета

169. Осеннее утро возле учебного корпуса АГМУ / Autumn morning near educational building of ASMU

Учебный корпус №4 - крупнейший из учебных корпусов Алтайского государственного медицинского университета. Судя по всему, его начали строить в середине 80-х, а в строй ввели в 1990 году. В июне 2016 года здесь вступил в строй симуляционный центр, в котором студенты могут оттачивать свои практические навыки с использованием современных симуляторов и тренажёров. Ну и как видим, про озеленение здесь тоже не забыли.


The educational building №4 is the largest educational building of the Altai State Medical University. Apparently, it began to be built in the mid-80s, and commissioned in 1990. In June 2016 the simulation center was put into operation here, where students can practice their skills using modern simulators. And, as we can see, about planting of greenery here is not forgotten too.

Теги: 2017, Altai region, autumn, Barnaul, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, осень, улицы, утро

Барнаул. Осеннее утро на улице Анатолия

170. Осеннее утро на улице Анатолия / Autumn morning at Anatoly's Street

Наверняка многие гости города, да, наверное, и коренные барнаульцы, впервые столкнувшись с названием "улица Анатолия", задумывались ("что это за странная фамилия "Анатолий"?") или удивлялись ("почему это улицу назвали по имени человека, а не по фамилии?"). На самом деле, "Анатолий" это не фамилия и не совсем имя - это подпольная кличка Матвея Ивановича Ворожцова, участника гражданской войны и видного деятеля партизанского движения на Алтае. Впрочем, почему для наименования улицы было выбрана не настоящая фамилия Ворожцова, всё равно не очень понятно. Возможно, в своё время власти посчитали, что эта фамилия никому ни о чём не скажет, в отличие от подпольной клички, под которой, вероятно, Матвей Иванович был широко известен. Помимо своего названия эта улица интересна ещё как минимум двумя вещами. Во-первых, на ней в той или иной мере сохранилось чуть ли не больше всего дореволюционных деревянных построек города. Во-вторых, уникален для Барнаула её участок от проспекта Красноармейского до булыгинского микрорайона. Дело в том, что этот участок - пешеходно-трамвайный (то есть, в принципе, проехать на автомобиле там возможно, но организованного движения не существует). Если для некоторых сибирских городов (в частности, Омска) прокладывание трамвайных путей по небольшим тихим улочкам, которые параллельны основным транспортным артериям, совершенно типично, то в Барнауле улица Анатолия является в этом плане как раз исключением, тогда как большинство трамвайных маршрутов проходит по самым оживлённым улицам города.


Surely, many guests of the town, and probably the local people, first time having encountering with the name "Anatoly's Street", have lost in thought ("what is this strange surname "Anatoly"?") or have wondered ("why this street was named by the name of person, and not by the surname?"). In fact, Anatoly is not a surname and it's not exactly the name, it is the underground nickname of Matvey Ivanovich Vorozhtsov, a participant of the civil war and a prominent figure in the partisan movement in the Altai. However, it is still not very clear, why the real surname of Vorozhtsov wasn't be choose for naming of the street. Probably, in due time authorities had counted, that this surname wouldn say nothing to anybody, unlike the underground nickname under which, probably, Matvei Ivanovich was widely known. In addition to its name, this street is interesting for at least two more things. First, here by one or another way preserved maybe the biggest number of pre-revolutionary wooden buildings of the town. Secondly, its section from the Krasnoarmeysky (Red Army) Avenue to the microdistrict of Bulygino is unique for Barnaul because it's strictly pedestrian and tramway site (in principle, it is possible to drive by car there, but there is no organized movement). If for some Siberian cities (particularly, Omsk) laying tram tracks along small quiet streets that are parallel to the main transport arteries is quite typical, then in Barnaul the Anatolia Street is the exception, whereas most tram routes pass by the most lively streets of the town.

Теги: 2017, Altai region, autumn, Barnaul, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, осень, улицы, утро

Барнаул. Алтайский государственный краеведческий музей осенним утром

173. Алтайский государственный краеведческий музей в лучах восходящего солнца / Altai State Local History Museum in the rays of the rising sun

Утро. Осень. Тишина. Первые опадающие листья. И здание - немой свидетель эпох - встречающее свой очередной рассвет.


Morning. Autumn. Silence. The first fallen leaves. And the building - a voiceless witness of the epochs - meets another dawn.

Теги: 2017, Altai region, architecture, Barnaul, history, houses, morning, museums, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, дома, история, музеи, улицы, утро

Барнаул. Центральная площадь посёлка Южный

190. Центральная, но безымянная площадь посёлка Южный / Central but nameless square of township Yuzhny (South)

Появление посёлка Южный связано с решением о строительстве приборостроительного завода "Ротор". Начавший строиться в 1959 году Южный первоначально носил название "Спутник" и лишь в 1963 году с присвоением статуса рабочего посёлка получил текущее наименование. Достаточно странно, что географически центральная и самая большая площадь посёлка до сих пор остаётся безымянной (хотя какое-то народное название у неё наверняка есть). Немалая часть сооружений, обрамляющих территорию этой площади, являются для посёлка социально значимыми - тут и библиотека имени Пушкина, и дворец культуры, и стадион "Рубин", и почтовое отделение, и популярное в своё время кафе "Теремок".


The appearance of the township Yuzhny (South) is connected with the decision to build an instrument making plant "Rotor". Yuzhny (South) began to be built in 1959 and was originally called "Sputnik" and only in 1963, with the assignment of the status of working township, was given its current name. Strangely enough, geographically central and largest square of ​​the township is still nameless (although it certainly has folk name). A considerable part of the buildings, that surround the territory of this square, is socially significant for the community - here is located the library named after Pushkin, the Palace of Culture, the stadium "Rubin" ("Ruby"), the post office and popular, in former times, cafe "Teremok".

Теги: 2017, Altai region, autumn, Barnaul, houses, key places, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, дома, ключевые места, осень, улицы, утро

Барнаул. Бульвар имени Чепурко

191. Бульвар имени Чепурко / Chepurko Boulevard

Бульвар имени Чепурко, проходящий вдоль улицы Куйбышева, соединяет одноимённую площадь с центральной площадью посёлка. Его перспективу замыкает здание местного дворца культуры. Бульвар и площадь получили своё имя в честь Анатолия Ивановича Чепурко, легендарного директора завода "Ротор", возглавлявшего его с 1961 по 1983 годы и внёсшего огромный вклад в развитие как завода, так и посёлка в целом. Решение о присвоении соответствующего имени было принято в 1999 году, в ознаменование сорокалетия с начала строительства завода и посёлка. Сам Анатолий Иванович прибыл в Барнаул в 1942 году из Сталинграда. За время своей работы он успел стать лауреатом ряда государственных наград, а в 1980 году получил звание "Почётного гражданина Барнаула". В общем, нет ничего удивительного, что Анатолий Иванович считается самой значимой фигурой в относительно молодой пока истории Южного.


The Chepurko Boulevard, which runs along Kuibyshev Street, connects square of the same name with the central square of the township. Its perspective is closed by the building of the local Palace of Culture. Boulevard and the square got their name in honor of Anatoly Ivanovich Chepurko, the legendary director of the plant "Rotor", who headed it from 1961 to 1983 and made a huge contribution to the development of both the plant and the township as a whole. The decision to assign the corresponding name was made in 1999, in commemoration of the fortieth anniversary of the construction of the plant and the township. Anatoly Ivanovich himself arrived in Barnaul in 1942 from Stalingrad. During his work he became a laureate of a number of state awards, and in 1980 he received the title of "Honorary Citizen of Barnaul". In general, there is nothing surprising that Anatoly Ivanovich is considered the most significant figure in the relatively young history of the Yuzhny (South).

Теги: 2017, Altai region, alleys, autumn, Barnaul, morning, streets, Алтайский край, аллеи, Барнаул, осень, улицы, утро

Барнаул. Бюст Г.С. Титова в сквере его же имени

195. Бюст Г.С. Титова в сквере его же имени / Bust of G.S. Titov in the square of his name

Герман Степанович Титов, уроженец села Полковниково Косихинского района Алтайского края, во всём мире известен как "Космонавт №2", хотя вполне мог оказаться и первым человеком в космосе - окончательное решение о том, что на корабле "Восток-1" полетит Юрий Гагарин госкомиссия приняла всего за четыре дня до старта. Неудивительно, что и в крае в целом, и в краевой столице в частности активно стараются увековечить память о Германе Титове. Так в Барнауле его именем назван аэропорт, краевой дворец зрелищ и спорта и одна из улиц, а также небольшой сквер на этой самой улице перед зданием бышего ДК химиков. Именно в этом сквере в 1988 году был установлен памятный бюст Героя Советского Союза за авторством скульптора Г.Д. Ястребеницкого и архитектора К.М. Пентешина (в одном из источников мне встретился вариант с другим отчеством - К.И. Пентешин - который, вероятно, является правильным, однако пока это окончательно не подтверждено или не опровергнуто, я буду использовать первый вариант). В качестве материала для бюста был использован розовый гранит.


German Stepanovich Titov, a native of the village Polkovnikovo, Kosikhinsky district of the Altai Region, is known throughout the world as "Cosmonaut No. 2", although he could be the first person in space - the final decision in favor of Yuri Gagarin was accepted just four days before the start. Not surprisingly that in the region in general and in the regional capital in particular actively trying to perpetuate the memory of German Titov. So in Barnaul in his honor named the airport, the regional palace of spectacles and sports and one of the streets, as well as a small square in this street in front of the building of the former Palace of Culture of chemists. In 1988 in this square a memorable bust of the Hero of the Soviet Union was installed, its authors are sculptor G.D. Yastrebenitsky and the architect K.M. Pentheshin (in one of the sources I met a variant with another patronymic - K.I. Penteshin - which is probably correct, but until it is finally confirmed or refuted, I will use the first option). As a material for the bust, pink granite was used.

Теги: 2018, Altai region, Barnaul, memorials, morning, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, скверы, скульптура, улицы, утро

Барнаул. Остановочный пункт «226 километр», ранее известный как «Лестница»

226. Остановочный пункт «226 километр», ранее известный как «Лестница» / Stopping point «226 kilometer», formerly known as «Stairway»

Остановочный пункт «226 километр» - единственный в северном направлении пункт остановки пригородных поездов, находящийся в черте самого города (если брать за точку отсчёта железнодорожный вокзал). К сожалению, в интернете какой-либо интересной информации об этой станции найти не удалось: ни когда и почему она вообще появилась, ни почему ранее носила наименование «Лестница» (а неофициально, в народе, её так и продолжают называть). Можно только предположить, что её появление как-то связано с развитием индустриальной зоны на улице Кулагина и проспекте Калинина. Что касается названия, то смутные детские воспоминания подкидывают картинку достаточно большой, широкой лестницы, которая вела со станции, расположенной в своеобразной выемке, на улицу Кулагина. Видимо впоследствии эту лестницу демонтировали и привели станцию к её текущему виду, но всё это - пока лишь мои догадки и очень неясные воспоминания.


The stopping point “226 kilometer” is the only northbound stopping point located within the town itself (if we take Barnaul railway station as a reference point) for suburban trains. Unfortunately, I could not find any interesting information about this station on the Internet: neither when nor why it appeared at all, nor why it bore the name “Stairway” (and unofficially, people still call it that). We can only assume that its appearance is somehow connected with the development of the industrial zone on Kulagin's Street and Kalinin's Avenue. As for the name, vague childhood memories throw up to me a picture of a rather large, wide stairway that led from the station, located in a kind of recess, to Kulagin's Street. Apparently later this stairway was dismantled and the station was brought to its current form, but all this is so far only my guesses and very unclear memories.

Теги: 2019, Altai region, Barnaul, morning, panorama, road, summer, Алтайский край, Барнаул, дорога, лето, панорама, утро

Барнаул. Панно на стене здания Алтайского НИИ сельского хозяйства

230. Панно на стене здания Алтайского НИИ сельского хозяйства / Panel on the wall of the building of the Altai Research Institute of Agriculture

Юридически ныне (с 2016 года) Алтайский НИИ сельского хозяйства входит в состав Федерального алтайского научного центра агробиотехнологий вместе с рядом других научных организаций, однако для немалого числа барнаульцев название "Научный городок" ассоциируется именно с предыдущим названием учреждения. Сам институт ведёт своё происхождение ещё от первого опытного поля, созданного недалеко от Барнаула аж в 1897 году. Путём ряда преобразований (от статуса опытного поля через статусы краевой опытной сельскохозяйственной станции и городской государственной селекционной станции) в 1950 году пришли к созданию Алтайского зонального НИИ земледелия и животноводства, который в 1956 году и был преобразован в Алтайский НИИ сельского хозяйства. До 1966 года, когда завершилось строительство первой очереди Научного городка, институт располагался в черте города, но затем перебазировался на ставшее уже привычным для многих место. Организационная свистопляска на этом не закончилась: в 1973 году институт был разделён на два - посвящённых земледелию и животноводству соответственно, однако в 2003 их вновь объединили в НИИ сельского хозяйства. Последняя реорганизация, как уже упоминалось выше, случилась в 2016 году, когда сразу несколько крупных НИИ были объединены на базе АНИИСХ в федеральный центр. Что касается панно, то оно украшает часть северной, фронтальной стены здания. Информации о времени его создании и авторе пока найти не удалось.


Legally now (since 2016), the Altai Research Institute of Agriculture is part of the Federal Altai Scientific Center for Agrobiotechnology, along with a number of other scientific organizations, however, for a considerable number of Barnaul residents, the name "Scientific Town" is associated with the previous name of the institution. The institute itself dates back to the first experimental field created not far from Barnaul already in 1897. Through a series of transformations (from the status of the experimental field through the status of the regional experimental agricultural station and the town state breeding station) in 1950, the Altai Zonal Research Institute of Agriculture and Livestock Production was established, which in 1956 was transformed into the Altai Research Institute of Agriculture. Until 1966, when the construction of the first stage of the Scientific Town had been completed, the institute was located in the town borders, but then it was relocated to a place that now familiar to many townsfolk. Organizational perturbations did not end there: in 1973 the institute was divided into two - devoted to agriculture and livestock farming, respectively, but in 2003 they were again united in the Research Institute of Agriculture. The last reorganization, as already mentioned above, happened in 2016, when several large research institutes were united on the ARIoA basis in the federal center. As for the panel, it adorns part of the northern, frontal wall of the building. I couldn't find information about the time of its creation and its author yet.

Теги: 2019, Altai region, Barnaul, decorative, key places, morning, Scientific Town, Алтайский край, Барнаул, декоративность, ключевые места, Научный городок, утро

Барнаул. У берега Оби за Научным городком

232. У берега Оби за Научным городком / Near the bank of the Ob beyond Scientific Town

В некоторых местах на берегу Оби, за Научным городком и садоводством "Обь" встречаются хорошие места для семейного отдыха - широкие, ровные площадки с хорошим обзором и иногда кострищами и даже установленными простейшими скамейками. Возле одного из таких мест обнаружилась уводящая вниз тропа, по которой, возможно, даже можно спуститься к самой реке. Впрочем, учитывая постоянные осыпания берега эта дорожка уже может быть и нефункциональной, и небезопасной.


In some places on the banks of the Ob, beyond the Scientific Town and the gardening "Ob", there are good places for family rest - wide, flat areas with good visibility and sometimes with campfire places and even simple benches. Near one of these places there are a trail leading down, along which, perhaps, you can even go down to the river itself. However, given the constant crumbling of the river bank, this path can already be non-functional or unsafe.

Теги: 2019, Altai region, autumn, Barnaul, morning, nature, waterplaces, Алтайский край, Барнаул, водоёмы, осень, природа, утро

Барнаул. Один из оврагов, рассекающих берег Оби за Научным городком

233. Один из оврагов, рассекающих берег Оби за Научным городком / One of the ravines that cut across the Ob River beyond the Scientific Town

В ряде мест берег Оби за Научным городком рассекают овраги эрозионного происхождения. Вот этот, например, если верить порталу "Викимапия", имеет местное название "Каньон дьявола" и возле самого берега имеет очень крутые, почти отвесные склоны. Чем дальше от берега, тем склоны становятся всё более пологими, позволяя спуститься в овраг и подняться обратно уже без особых проблем.


In a number of places, the banks of the Ob River beyond the Scientific Town are cut by ravines of erosive origin. This one, for example, according to the Wikimapia portal, has the local name "Devil's Canyon" and has very steep, almost sheer slopes near the bank itself. Farther from the bank, the slopes become more gentle, allowing you to go down into the ravine and climb back without any specific problems.

Теги: 2019, Altai region, autumn, Barnaul, morning, nature, Алтайский край, Барнаул, осень, природа, утро

Барнаул. Последнее золото осени

234. Последнее золото осени / The last gold of autumn

Даже при тёплой и долгое время бесснежной осени, какие были в 2018 и 2019 годах, подавляющее большинство деревьев в середине октября уже стоят, в лучшем случае, полуоблетевшими. А вот эта группа берёзок (может, кроме крайней правой) держится бодрячком, даря редкому здесь в это время прохожему последнее золото осени.


Even when autumn is a warm and long time snowless, as it were in 2018 and 2019, the vast majority of trees in mid-October already stands, at best, half-defoliating. But this group of birches (maybe, except for the rightmost one) keeps good, giving the last gold of autumn to passerbys, who rare here at this time.

Теги: 2019, Altai region, autumn, Barnaul, morning, nature, Алтайский край, Барнаул, осень, природа, утро

Барнаул. Овраг \

235. Овраг "Куриные лапки" / The ravine "Chicken legs"

Чуть дальше "Каньона дьявола" расположен ещё один интересный овраг - "Куриные лапки" (опять же, название неофициальное и локальное), названный так за свои очертания. Он длиннее своего коллеги, но имеет более пологие склоны и гораздо гуще зарос деревьями. В этом же месте мне попалась на глаза лиса, но запечатлеть её я не успел - рыжая быстро скрылась в овражном подлеске.


A little further from “Devil's Canyon” another interesting ravine is located - “Chicken legs” (again, the name is unofficial and local), named so for its shape. It is longer than its counterpart, but has more gentle slopes and here are much more of trees. Also onetime i've seen a fox here, but I did not have time to take her picture - the red quickly disappeared into the ravine thickets.

Теги: 2019, Altai region, autumn, Barnaul, best, morning, nature, Алтайский край, Барнаул, осень, природа, утро