Выборка записей по тегу "уходящая_натура"
8. Под сенью деревьев / Under the canopy of trees
Улица Телефонная. Её архитектура чрезвычайно разнообразна: от обычных деревянных частных домиков до первых советских многоэтажек и ультрасовременных коттеджей. Есть здесь и двухэтажные бараки, построенные когда-то как временное жильё. И именно рядом с ними раскинулись огромные тополя, примыкающие к домам почти вплотную.
Telephonnaya (Phone) Street. Its architecture is very diverse: from simple wooden private houses to the first Soviet high-rise buildings and ultramodern cottages. There are also a two-story barracks, constructed once as a temporary habitations. And huge poplars grow up very close to these barracks.
54. В годы ВОВ в этом здании располагался госпиталь / At the time of Great Patriotic War hospital was located in this building
Достаточно странно, что здание, в котором в годы Великой Отечественной Войны размещался эвакуационный госпиталь для раненых на фронтах, стало объектом культурного наследия гораздо позже своих соседей - соответствующее постановление Алтайского Краевого Совета Народных Депутатов увидело свет лишь 2 апреля 2001 года, тогда как большинство других зданий по соседству получили соответствующий статус ещё в 1989-1994 годах. В феврале 2010 года на доме появилась табличка с надписью, информирующей о располагавшемся здесь госпитале.
Впрочем, как выясняется, это здание было одним из трёх, отведённых под эвакогоспиталь №3707, один из 17 (если вынести за скобки сформированный изначально в Рубцовске госпиталь №1232) эвакуационных госпиталей местного формирования (т.е., не эвакуированных в Барнаул из других территорий СССР). Госпиталь имел двойной профиль - общехирургический и туберкулёзный. Сформирован этот госпиталь был в сентябре 1941 года, расформирован в 1943-1944 годах.
Летом 2019 в здании, которое к тому моменту было неэксплуатируемым и отключённым от коммуникаций, произошёл пожар, практически уничтоживший крышу и сильно повредивший многие перекрытия на втором этаже. По словам директора Алтайского государственного музыкального колледжа, на чьём балансе числилось здание, его всё равно готовили к капитальной реконструкции с практически полным сносом, поэтому пожар не должен был серьёзно повлиять на дальнейшую судьбу строения. Однако, отсутствие дальнейших новостей и печальная судьба многих сгоревших в последние 20 лет объектов культурного наследия заставляет сомневаться и в благоприятном исходе для бывшего госпиталя.
Oddly enough, the building in which during the Great Patriotic War was housed an evacuation hospital for the wounded at the front, has become the object of cultural heritage much later than its neighbors - the relevant resolution of the Altai regional Council of People's Deputies was published only 2 April 2001, while most of the other buildings on the neighborhood have received the appropriate status in 1989-1994. In February 2010, the house got a sign with inscription that inform about the hospital which was located here.
However, as it turns out, this building was one of the three chosen for evacuation hospital № 3707, one of 17 (if not count hospital number 1232, which was formed originally in Rubtsovsk) evacuation hospitals of local formation (i.e., not evacuated to Barnaul from other territories of the USSR). The hospital had a double profile - general surgical and tubercular. This hospital was formed in September 1941, disbanded in 1943-1944.
In the summer of 2019, in a building that at that time was not operational and was disconnected from communications, a fire occurred that almost destroyed the roof and severely damaged many structural elements on the second floor. According to the director of the Altai State Music College, on whose balance the building was listed, it was preparing for a major reconstruction with almost complete demolition, so the fire shouldn't seriously affect the fate of the building. However, the lack of further news and the sad fate of many cultural heritage sites that have burned down over the past 20 years raises doubts about the favorable outcome for the former hospital.
62. Центральная площадь Нагорного парка / Central square of upland park
"Осколки былого величия". Когда-то жизнь на территории нагорного парка била ключом, а теперь памятник В.И. Ленину с грустью взирает на полузаброшенную территорию вокруг.
Весной 2014 года в связи со строительством храма в нагорном парке памятник был демонтирован. Предполагалось, что его переустановят на одной из аллей парка, однако, на данный момент (декабрь 2015), судьба памятника неизвестна.
В феврале 2018 года журналисты "Комсомольской правды на Алтае" разыскали разобранный на части памятник на одном из складских помещений компании "Барнаулкапстрой". По утверждениям городской администрации, вопрос о его возвращении в нагорный парк остаётся открытым, но веры в это всё меньше.
"Pieces of past grandeur." Once upon a life on the territory of upland park was in full swing, but now a monument to V.I. Lenin sadly looks at the semi-abandoned territory around.
In the spring of 2014 in connection with the construction of the temple in upland park monument was dismantled. It was supposed to be reinstall on one of the alleys of the park, however, for now (December 2015), the fate of the monument is unknown.
In February 2018, the journalists of "Komsomolskaya Pravda in Altai" found out deconstructed by parts monument at one of the warehouses of "Barnaulkapstroy" company. According to the town administration, the question of its return to the upland park remains open, but there is less faith in it.
84. Очередной привет из советской эпохи - надпись на здании, в котором располагался магазин "Золотая осень" / Another greetings from the Soviet era - the inscription on the building in which the shop "Golden autumn" was located
Как и многие другие советские магазины, магазин "Золотая осень" был настоящей приметой окрестной местности. И, как и многие другие советские магазины, не выдержав резких изменений в экономике государства, прекратил своё существование ближе к концу 90-х. Сохранилась лишь традиционная для СССР монументальная "вывеска", которая до сих пор позволяет считать это здание своеобразным ориентиром.
И вновь подобную статью приходится завершать своеобразным "некрологом", ибо в феврале 2018, как обычно, под благовидным предлогом, была демонтирована и эта вывеска, унося с собой ещё один небольшой кусочек прошлого и ещё раз подтверждая, что в отношении подобных "памятников эпохи" у нынешней власти нет колебаний при постановке запятой во фразе "казнить нельзя помиловать".
Like many other Soviet shops, "Golden Autumn" was a real mark of the surrounding area. And, like many other Soviet shops, was unable to withstand sudden changes in the economy of the state, ceased to exist close to the late 90s. Only the traditional, for the USSR, monumental "signboard" still allows to name that building as a benchmark.
And again, such an article must be ended with a kind of "obituary", because in February 2018, again under a do-gooders pretext, this sign was also dismantled, taking with it one more small piece of the past and reaffirming that for such "monuments of the era" the current authorities do not hesitate about where to put a comma in the phrase "execute not have a mercy."
86. Памятный знак о заложенном "письме грядущим поколениям" / The memorial sign about "a letter to future generations" which is buried somewhere near
По легенде, под этим камнем заложено "письмо грядущим поколениям" от молодёжи и комсомольцев 1968. Письмо заложено на 50 лет, соответственно, уже в 2018 мы, возможно, узнаем его содержание.
Капсула с письмом, выполненная в форме ракеты, действительно была извлечена из-под камня 27 сентября 2018 года. Несмотря на то, что она оказалась не полностью герметичной и внутрь попало немного воды, текст послания оказался понятным и легко читаемым. Капсула и оригинал послания были переданы в фонды Алтайского государственного краеведческого музея, а на месте бывшей закладки установили памятный камень в честь алтайских студенческих стройотрядов.
According to legend, a "letter to future generations" from young people and members of the Komsomol in 1968 was laid under this stone. Letter was laid for 50 years, respectively, already in 2018 we may learn its contents.
The capsule with the letter, made in the form of a rocket, was indeed removed from under the stone on September 27, 2018. Despite the fact that it was not completely hermetic and some water got inside, the text of the message was clear and easy to read. The capsule and the original message were transferred to the funds of the Altai State Museum of Local History, and memorial stone in honor of the Altai student construction teams was installed at the place of former capsule laying.
105. Баня №8, микрорайон Новосиликатный / Bathhouse number eight, microdistrict Novosilikatny (New silicate)
Здание бани №8, вероятно, является одним из самых старых общественных зданий в микрорайоне - если верить году на фронтоне, оно появилось примерно через год после официального образования микрорайона (тогда - посёлок Новосиликатный). Баня функционирует до сих пор, разделяя здание с сауной и парикмахерской.
Bathhouse number 8 is, probably, one of the oldest public buildings in the microdistrict - if you believe the year on the pediment, it was built about a year after the official formation of the microdistrict (then - settlement Novosilikatny (New silicate)). Bathhouse still operates, sharing the building with a sauna and hairdresser.
116. Лозунг, весьма актуальный в наше время соцсетей и свободного доступа в интернет / Slogan, which very relevant in our time of social networks and free access to the Internet
В Советском Союзе здания, видимо, строили "на века", поэтому не стеснялись украшать их громкими и, в общем-то, достаточно правильными лозунгами, как и на этом здании, где ныне расположилось ОАО "Барнаульская Горэлектросеть".
Впрочем, в 2015 году не повезло и этому лозунгу - он был демонтирован. Вероятно, руководство компании решило, что электронных пропусков с отметками времени будет вполне достаточно, и лишняя мотивация сотрудникам уже не нужна. Какое-то время ещё теплилась надежда, что буквы, в обновлённом виде, вернутся на своё место, но сбыться ей было не суждено.
In the Soviet Union the buildings seemed to were building "for ages", so people did not hesitate to adorned them by loud and, in general, quite right slogans, as on this building, where is now located OJSC "Barnaul Gorelectroset".
However, and this slogan had no luck in 2015 - it was dismantled. Perhaps, the company decided that the electronic passes with time stamps would be sufficient and an extra motivation for employees is no longer needed. For a while there was hope, that the letters, in the updated form, would return to its place, but it was not fated to become true.
132. Советский декор - они стояли у истоков коммунизма. Часть первая / Soviet decor - they were at the beginnings of communism. Part one
Барельеф (а может, и горельеф - я не силён в архитектурной области) на доме по адресу Малахова, 61. Состоит из двух симметрично расположенных частей. На первой изображены люди, чьи идеи оказали большое влияние на формирование коммунистической идеологии. Слева направо: Фридрих Энгельс, Карл Маркс, Николай Гаврилович Чернышевский и, предположительно (точно установить не удалось), Георгий Валентинович Плеханов.
Bas-relief (but maybe high relief - I'm not good at the architecture) on the house number 61 at Malakhov's Street consists of two symmetrical parts. On the first are shown people whose ideas had a great influence to the formation of communist ideology. From left to right: Friedrich Engels, Karl Marx, Nikolay Gavrilovich Chernyshevsky, and presumably (i couldn't determine exactly), Georgiy Valentinovich Plekhanov.
133. Советский декор - они стояли у истоков коммунизма. Часть вторая / Soviet decor - they were at the beginnings of communism. Part two
Барельеф (а может, и горельеф - я не силён в архитектурной области) на доме по адресу Малахова, 61. Состоит из двух симметрично расположенных частей. На второй изображены видные политические деятели первых лет советской власти. Слева направо: Феликс Эдмундович Дзержинский, Михаил Иванович Калинин, Владимир Ильич Ленин и Яков Михайлович Свердлов.
Вообще, подобное оформление здесь не случайно. Дело в том, что изначально на первом этаже здания располагался магазин "Политическая книга" (сейчас здесь же находится книжный магазин "Слово"), в связи с чем и была выбрана соответствующая тематика. Автором рельефа был достаточно известный в городе художник-монументалист Владимир Филиппович Тимуш, на счету которого ещё немало различных подобных работ. Конкретно же эта была выполнена в 1979 году.
Bas-relief (but maybe high relief - I'm not good at the architecture) on the house number 61 at Malakhov's Street consists of two symmetrical parts. On the second are shown the prominent political figures of the first years of Soviet power. From left to right: Felix Edmundovich Dzerzhinsky, Mikhail Ivanovich Kalinin, Vladimir Ilych Lenin and Yakov Mikhailovich Sverdlov.
To be honest, such a design was not accidental. The fact is that initially the first floor of the building housed the bookstore "The political book" (now here is another bookstore - "The word"), because of it, the relevant topic were selected. The author of the relief was fairly well-known in the town artist-muralist Vladimir Filippovich Timush, on account of which many another similar works. Specifically, this work was done in 1979.
218. На улице Чеглецова / At Chegletsov's Street
Как и большинство окрестных улиц будущая улица Чеглецова выросла вместе со строительством завода "Трансмаш" и до 1963 года носила название 3-й Заводской переулок. Переименована она была в честь легендарного барнаульского хирурга Александра Николаевича Чеглецова, уроженца Енисейской губернии, переехавшего в Барнаул в 1933 году и внёсшего огромный вклад в развитие местной медицины. В частности, широко известна и популярна история о том, как в 1936 году Чеглецов первым в Барнауле выполнил успешную операцию на сердце.
Like most of the surrounding streets, the future Chegletsov's Street was growing along with the construction of the "Transmash" factory and until 1963 was called 3d Zavodskoy (Factory) Lane. It was renamed in honor of the legendary Barnaul surgeon Alexander Nikolayevich Chegletsov, a native of the Yenisei province, who moved to Barnaul in 1933 and made a huge contribution to the development of local medicine. In particular, the story of how in 1936 Chegletsov was the first in Barnaul to perform a successful heart operation is widely known and popular.
223. Печать запустения / The seal of desolation
Странные смешанные ощущения оставляют два двухэтажных домика в начале улицы Смирнова. Как-то несколько чужеродно они смотрятся среди раскинувшихся рядом частных домов (и уже растущих неподалёку многоэтажных "муравейников"). Может быть, когда-то они были символом своеобразного "нового начала" в жизни города, но сейчас, придавленные грузом прожитых лет, завуалированные с фасадной стороны буйно разросшимися деревьями и травой, скорее вызывают ассоциации с пожилыми людьми, оставшимися на склоне лет почти в полном одиночестве. На краткий миг даже создаётся впечатление заброшенности этих домов, но нет - в них продолжается жизнь. Может быть, совсем другая, нежели была во времена их молодости, а, может быть, и во многом похожая, ведь, как уже не раз говорилось, подобные дома и улицы умеют словно замедлять вокруг себя ход времени.
Strange mixed feelings leaves a pair of two-story houses at the beginning of Smirnov's Street. They look somewhat alien among private houses located nearby (and already growing multi-storey "anthills"). Maybe once they were a symbol of a peculiar “new beginning” in the life of the town, but now, pinned by the burden of the past years, veiled from the front side by lush trees and grass, they are more likely to cause associations with older people who have remained almost completely loneliness in their ages. For a brief moment you can even feel the impression of abandonment of these houses, but no - life continues in them. It may be completely different life than in the days of their youth, but, perhaps, it may be in many respects similar, because, as has been said more than once, these houses and streets are able to slow down the flow of time around them.
228. Фунционирующая голубятня в посёлке Восточный / Functioning dovecote in the township of Eastern (Vostochny)
Если на Потоке можно встретить достаточно много заброшенных голубятен, то в посёлке Восточный, в одном из гаражных кооперативов, недалеко от дороги, ведущей вниз, к посёлку Ильича, можно обнаружить голубятню действующую. Ныне в Барнауле - это большая редкость, хотя люди бывалые вспоминают времена, когда голубятен в городе было очень много. Да что и говорить, даже я прекрасно помню как минимум две голубятни, когда-то существовавшие в самом центре города - возле детского сада №193 и недалеко от кинотеатра "Россия". Впрочем, я застал уже скорее времена их упадка, нежели расцвета. Жёсткие условия переломного времени 80-90-х практически похоронили дворовое голубеводство в Барнауле, однако подобные находки и работа голубиного питомника при Алтайском краевом детском экологическом центре дарят робкую надежду на то, что когда-нибудь по барнаульским дворам вновь будут летать не только обыкновенные уличные сизари.
While quite a lot of abandoned dovecote can be found on the Potok (Stream), in the township of Eastern (Vostochny), in one of the garage cooperatives, not far from the road leading down to the township of Ilyich, you can find operational dovecote. Today in Barnaul it's a rarity, although elderly people can recall the times when there were a lot of dovecots in the town. Moreover, even I remember very well at least two dovecotes that once existed in the very center of the town - near kindergarten № 193 and not far from the cinema "Russia". However, I already caught the times of their decline rather than their heyday. The harsh conditions of the tipping time in the 80-90s practically buried the yard pigeon breeding in Barnaul, however, such finds as this and the work of the pigeon nursery at the Altai Regional Children's Ecological Center give a timid hope that someday again not only ordinary street grey pigeons will fly in Barnaul yards.
239. В переулке Радищева / At Radischev's Lane
Переулок Радищева - бывший 1-ый Прудской переулок - один из первых городских переулков, когда-то начинавшийся от Заводского пруда (за что и получил своё название), а ныне, вместе со своим соседом, переулком Циолковского, постепенно исчезающий с карты города. Когда-то оба переулка доходили почти до самой железной дороги (о чём, кстати, до сих пор напоминает название одной из остановок общественного транспорта по чётной стороне проспекта Строителей), но затем переобустройство прилегающих районов буквально уничтожило часть этих переулков. Если не брать в расчёт отдельные кусочки, относящиеся к данным переулкам лишь номинально, то сейчас они тянутся всего лишь от улицы Ползунова до улицы Партизанской. Но и здесь прежнюю застройку постепенно начинают теснить свежепостроенные жилые громады. Что же касается участков, где ещё сохранилась частная застройка, то надо заметить, что здесь совершенно не ощущается какого-то флёра экзистенциального отчаяния и безысходности, как в некоторых местах бывших рабочих посёлков, вроде Потока или Ближних Черёмушек, но с другой стороны, и того исторического духа, как на улицах Анатолия или Никитина, здесь тоже уже особо нет. Как-то так получилось, что эти два переулка, оставшись с одной стороны этакой "тихой гаванью", вместе с тем смогли довольно удачно вписаться в текущую действительность и, несмотря ни на что, не воспринимаются каким-то пережитком прошлого.
Radishchev's Lane - the former 1st Prudskoy (Pond) Lane - one of the first town lanes, once starting from Zavodskoy (Factory) Pond (for which it got its name), and now, together with nearbound Tsiolkovsky's Lane, gradually disappearing from the town map. Somewhen both lanes almost reached the railway (about this, by the way, still reminiscents the name of one of the public transport stops at the even side of Stroiteley (Builders) Avenue), but later the reconstruction of the adjacent districts literally destroyed part of these lanes. If you do not take into account short isolated sections that belong to these lanes only nominally, now they stretch only from Polzunov's Street to Partizanskaya (Partisan) Street. But here, too, the old buildings are gradually being squeezed out by newly built residential giants. As for the plots where private buildings are still preserved, it should be noted that there is absolutely no feeling of some kind of existential despair and hopelessness here, as in some places of former workers' settlements, like Potok (The Stream) or Blizhnie Cheryomushki. But on the other hand, that historical spirit, as on the streets of Anatoly or Nikitin, is no here either. Somehow it so happened that these two lanes, while remaining a kind of "safe haven" on one side, at the same time managed to quite successfully fit into the current reality and, in spite of everything, are not perceived as some kind of relic of the past.
246. Уходящая Гоньбинка / Passing Gonbynka
Считается, что название "Гоньбинка" микрорайон получил из-за того, что здесь пролегала дорога, по которой барнаульцы до войны гоняли свой скот на пастбища. Когда в середине 1950-х здесь развернулось массовое строительство двухэтажных бараков, Гоньбинка всё ещё была вполне себе окраиной Барнаула. Но когда в 60-х - 70-х город начал семимильными шагами расти в северо-западном направлении, Гоньбинка, несмотря на то, что географически стала чуть ли не центром, оказалась попросту забыта. Пока город активно старался развивать свои Черёмушки, в Гоньбинке с большим скрипом появлялись самые элементарные и необходимые элементы благоустройства и соцкультбыта. Ситуацию особо не изменили ни строительство трамвайного депо и трамвайной линии, ни переименование центральной улицы микрорайона из Гоньбинской в улицу Советской Армии. Лишь в начале-середине 2010-х годов, когда многие здания микрорайона потихоньку начали разрушаться сами по себе, на Гоньбинку обратили внимание, но, по большому счёту, лишь как на удачное место для строительства высотного жилья. В результате, к 2021 году по нечётной стороне улицы Советской Армии развернулось (и частично было завершено) строительство нескольких многоэтажных домов, всего в одном из которых можно было бы, наверное, с лёгкостью разместить половину всего населения Гоньбинки, если не больше. Вряд ли надолго переживут своих колег с нечётной стороны двухэтажные домишки со стороны чётной. Нам остаётся только запомнить их, как символ уходящей Гоньбинки - микрорайона, странным образом затерявшегося между городом двух эпох - довоенной и романтической эпохи 60-х.
It is believed that the microdistrict Gonbynka got its name due to the fact that there was a road along which the people of Barnaul used to move their cattle to pastures at pre-war times. When mass construction of two-story barracks began here in the mid-1950s, Gonbynka was still the outskirts of Barnaul. But when in the 60s - 70s the city began to grow by leaps and bounds in the north-west direction, Gonbynka, despite the fact that geographically it became almost the center of town, was simply forgotten. While the town was actively trying to develop its Cheryomushki, the most elementary and necessary elements of improvement and social and cultural life appeared in Gonbynka with great difficulty. Neither the construction of a tram depot and a tram line, nor the renaming of the central street of the microdistrict from Gonbynskaya to Soviet Army Street changed the situation much. Only in the early to mid-2010s, when many buildings in the microdistrict slowly began to collapse on their own, attention was paid to Gonbynka, but, by and large, only as a good place for the construction of high-rise housing. As a result, by 2021, on the odd side of Soviet Army Street, the construction of several multi-storey buildings began (and was partially completed), just one of which could probably easily accommodate half of the entire population of Gonbynka, if not more. It is unlikely that the two-story houses on the even side will outlast their colleagues from the odd side for a long time. We can only remember them as a symbol of the passing Gonbynka - a microdistrict strangely lost between two town eras - the pre-war era and the romantic era of the 60s.
258. Скульптура из советского прошлого / Sculpture from the Soviet past
Эта скульптура просто каким-то чудом уцелела до наших дней в одном из дворов по проспекту Ленина. Двор непроходной и расположен рядом со зданием Главного управления МВД по Алтайскому краю - вероятно эти два обстоятельства позволили скульптуре сохраниться в 90-ые годы. Считается, что появилась она здесь то ли в конце 50-х, то ли в начале 60-х годов прошлого века. Её официального названия, если оно и было, никто уже не помнит, поэтому чаще всего скульптуру называют или "Школьницы", или "Пионерки". Осенью 2021 года, за счёт сил и средств одного из жителей близлежащих домов, проведена реставрация скульптуры - восстановлены некоторые отколотые части и произведена покраска (на фото скульптура ещё до реставрации).
This sculpture, by some miracle, has survived to our days in one of the courtyards along Lenin's Avenue. This courtyard isn't through-passage and is located next to the building of the Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs for the Altai Region - probably these two circumstances allowed the sculpture to survive in the 90s. It is believed that it appeared here either in the late 50s or early 60s of the last century. Its official name, if it was, no one remembers, so most often the sculpture is called either "Schoolgirls" or "Pioneers". In the autumn of 2021, at the expense of one of the residents of nearby houses, the sculpture was restorated - some broken parts were restored and painting was done (the sculpture is shown in the photo before restoration).
259. Кусочек довоенного барнаульского сталианса / A piece of pre-war Barnaul stalin's empire style
Два длинных, стоящих друг напротив друга пятиэтажных дома в проезде 9 мая - вероятно, лебединая песня сталинского ампира в районе так называемой жилплощадки. Построены они были в 1940-1941 годах, а после войны вектор городского строительства сместился на проспект Ленина и на Поток. Эти дома, как и их более ранние коллеги на проспекте Калинина были в то время для города, в основном состоявшего из одноэтажных избушек, не просто шагом вперёд, а гигантским архитектурным скачком. Даже сейчас, несмотря на весь груз времени, они выглядят довольно впечатляюще, а тогда, наверное, казались настоящими дворцами и хоромами.
Two long five-story houses standing one against other in the May 9th Passage - probably the swan song of the Stalin's Empire style in the area of the so-called Jilploschadka (Living area). They were built in 1940-1941, and after the war, the vector of urban construction shifted to Lenin's Avenue and Potok (the Stream). For the town, which at that time mainly consisted of one-story huts, these houses, like their earlier counterparts on Kalinin's Avenue, were not just a step forward, but a giant architectural leap. Even now, despite all the burden of time, they look quite impressive, but then, probably, they seemed like real palaces and mansions.
262. Остатки сграффито на бывшем здании дорожно-ремонтной службы / Remains of sgraffito on the former building of the road maintenance service
Казалось бы, кому придёт в голову осуществлять декоративное украшение служебного здания в индустриально-прижелезнодорожной местности? Однако на построенном в 1983 году (если верить кадастру) здании дорожно-ремонтной службы часть торцевой стены, обращённой к проспекту Строителей была задекорирована сграффито, раскрывавшим назначение здания. В исходном варианте на этом сграффито значилась надпись "ДРС МПС" - что расшифровывается как "дорожно-ремонтная служба министерства путей сообщения". Однако со временем здание то ли целиком, то ли частично сменило и профиль, и владельца. В результате, о сохранности декоративной части фасада никто даже не задумывался. Печальным, но закономерным итогом стало то, что в промежутке между 2010 и 2012 годами часть сграффито просто обрушилась. Скорее всего, и оставшуюся часть в итоге ждёт та же самая участь либо ставшее для Барнаула привычным заточение в сайдинг.
It would seem, who would come up with the idea to decorate a service building in an industrial near-railway area? However, on the building of the road maintenance service built in 1983 (according to the cadastre), part of the end wall facing Stroiteley (Builders) Avenue was decorated with sgraffito, revealing the purpose of the building. In the original version, this sgraffito had the inscription "ДРС МПС" - which stands for "road maintenance service of the Ministry of Railways." But over time the building either completely or partially changed both the profile and the owner. As a result, no one even thought about the safety of the decorative part of the facade. The sad but logical result was that between 2010 and 2012, part of the sgraffito just collapsed. Most likely, the remain part will end up with the same fate, or will be covered with siding what already has become habitual for Barnaul.
263. Голубятня на Ближних Черёмушках / Dovecote at Blizhnie Cheryomushki (Close bird cherry copses)
Ещё одна действующая голубятня недавно обнаружилась в районе Ближних Черёмушек, недалеко от поликлиники №10. То есть, сама-то по себе голубятня была мне известна давно, но до недавнего времени я считал её заброшенной, как и большинство других сохранившихся в городе голубятен. Кто знает, может ей повезёт больше, чем голубятне на Восточном, которая к 2021 году оказалась демонтирована вместе с одним из соседних гаражей.
Another active dovecote was recently discovered at the Blizhnie Cheryomushki (Close bird cherry copses), not far from polyclinic №10. I mean, the dovecote itself was known to me for a long time, but until recently I considered it abandoned, like most other dovecotes preserved in the town. Who knows, may be it will have better luck than the dovecote at Vostochny (East), which by 2021 was dismantled along with one of the neighboring garages.
272. Мурал с кораблём на одной из многоэтажек улицы Островского / Mural with a ship on one of the high-rise buildings of Ostrovsky's Street
Несмотря на всю популярность монументального искусства в советский период, создание крупных мозаик и панно всё равно оставалось и очень трудоёмким, и довольно дорогим. Гораздо проще и дешевле была настенная живопись - так называемые "муралы". Поэтому нет ничего удивительного в том, что они получили довольно широкое распространение в девятиэтажных кварталах Средних и Дальних Черёмушек. В целом муралы менее долговечны, чем различные смальтовые или плиточные мозаики, но зато их гораздо легче восстанавливать. Впрочем, если за муралом не ухаживать (а в перестроечные и ранние постперестроечные годы этим, как правило, уже никто не занимался), то он довольно быстро теряет "товарный вид", что в некотором смысле демонстрирует и этот мурал на Островского, впрочем, в отличие от некоторых "коллег", сохранившийся ещё достаточно неплохо.
Despite the popularity of monumental art in the Soviet period, the creation of large mosaics and panels still remained both very time-consuming and quite expensive. Much simpler and cheaper was wall painting - the so-called "murals". Therefore, there is nothing surprising in the fact that they have become quite widespread in the nine-story quarters of the Srednie (Middle) and Dalnie (Far) Cheryomushki (Bird cherry copses). In general, murals are less durable than various smalt or tiled mosaics, but they are much easier to restore. However, if the mural is not taken care of (and in the perestroika and early post-perestroika years, as a rule, no one was already doing this), then it quickly loses its “presentative”, which in a sense also demonstrates this mural on Ostrovsky's Street, which, however, unlike some of its "colleagues", is still quite well preserved.