Выборка записей по тегу "природа"
15. Почти светофор... / Almost traffic lights...
Вот такой вид принимает осенью один из древесно-кустарниковых ансамблей на улице Путейской. Жаль, что не получилось порядка красный-жёлтый-зелёный.
One of ensembles from trees and bushes at Puteisky Street gets such appearance by autumn. It's a pity, that it's not the red-yellow-green order.
17. Березополь? Или Топорёза? / Is it hybrid of birch and poplar?
Конечно, никакой это не гибрид, а просто небольшая шутка природы - берёза, удачно выросшая перед тополем. Приют эти деревья нашли недалеко от пересечения Цветочного проезда и Новороссийской улицы.
Of course, it's not a hybrid, just a little joke of nature - birch, which felicitously had grown up near poplar. These trees found shelter near the intersection of Tsvetochny (Flower) Passage and Novorossiyskaya Street.
25. Аллея на проспекте Ленина поздней осенью / Alley at the Lenin's Avenue at late autumn
Осень 2011 года долгое время была бесснежной. В конце октября выдались несколько последних солнечных дней. Это - один из них: чистый, прохладный воздух и яркие краски даже на одной из центральных улиц города.
Autumn in 2011 was a long time snowless. In late October there were a few last days of sunshine. This is - one of them: clean, cool air and bright colors even at one of the central streets of the town.
29. Скованная льдом Обь / Icebound Ob
Весна 2012 года. Обь ещё скована льдом, но совсем скоро на реке начнётся ледоход.
Spring of 2012. Ob is icebound, but debacle will soon begin on the river.
31. Небольшой уютный сквер возле здания краевой администрации / Small cosy square near building of Altai region government
Зелёный сквер возле здания краевой администрации - одно из самых популярных мест для отдыха с детьми, молодёжных встреч и прогулок пожилых людей. Он всё равно остаётся уютным, несмотря на то, что расположен в самом сердце города и рядом с ним находится большинство ключевых мест.
Green square near the building of the regional administration - one of the most popular places for rest with children, youth meetings and strolls of the older people. It stays cosy, though is located in the heart of the town and next to it are located most of key places.
32. Лучше нету того цвету... / Nothing better than that blossom...
Феерическое зрелище представляют собой в мае цветущие яблони возле здания краевой администрации. Такое впечатление, словно в разгар весны их припорошило снегом.
In may blooming apple trees near the building of the regional administration are representing grandiose spectacle. It seems like in the midst of the spring they are covered with snow.
33. Возле нового здания Алтайской краевой клинической больницы раскинулся настоящий бор / A true pine forest is located near new building of Altai regional clinical infirmary
Новое здание краевой клинической больницы, открытое в 2003 году, расположено в нагорной части города, на улице Ляпидевского, и окружено настоящим сосновым бором. Всего несколько шагов от комплекса ультрасовременных зданий больницы - и вы попадаете в зелёную сказку.
The new building of Regional Clinical Infirmary, opened in 2003, is located in the upland part of the town, on Lyapidevsky's Street, and is surrounded by true pine forest. Just a few steps away from the complex of ultramodern buildings of the infirmary - and you find yourself in the green tale.
43. Берёзы возле библиотеки им. В. Я. Шишкова / Birches near Shiskov's library
Пожалуй, ни одно дерево не ассоциируется с Россией больше, чем берёза. Поэтому берёзы возле библиотеки, носящей имя писателя, делавшего в своих произведениях большой акцент на уклад жизни людей в России (в частности, в Сибири), выглядят немного символично.
Perhaps no one other tree is associated with Russia more than birch. Therefore birches near the library that has a name of the writer, who paid a lot of attention to the lifestyle of people in Russia (especially in Siberia) in his work, look a little symbolic.
53. Просто игра светотени... / Just a game of light and shade...
Кое-где в городе ещё сохранились старые тополя, как в этом безымянном переулке между улицами 9 Мая и Сизова. В солнечные и ветренные дни они радуют завораживающей игрой светотени на стенах близлежащих домов.
In some places in the town are still preserved the old poplars, as in this unnamed lane between the May 9 Street and Sizov's Street. On sunny and windy days they enrapture and mesmerize by game of light and shade on the walls of nearby houses.
57. Редкие лучи солнца в пасмурный день / Ocassional rays of the sun at cloudy day
В пасмурный день лучи изредка выглядывающего солнца кажутся особенно яркими, а все цвета - насыщенными. Хотя, возможно, это связано в большей степени с чистым воздухом после дождя.
On a cloudy day, the rays of the sun, that occasionally peeking, seem particularly bright, and all colors seems saturated. Although this mostly may be due to the clean air after the rain.
63. "Там за туманами, вечными, пьяными..." / "There beyond mists, eternals and drunks..."
Осенью на заливных лугах и протоках Оби можно наблюдать сильные, практически непроглядные, туманы.
In autumn on the water meadows and channels of Ob can observe strong, almost impenetrable, mists.
144. Летним вечером на подступах к Юбилейному парку / At summer evening near Yubileyniy (Jubilee) Park
Довольно долгое время Юбилейный парк носил название Порохового из-за располагавшихся там во время Великой Отечественной Войны пороховых складов. Своё нынешнее название парк получил в 1970 году в честь столетнего юбилея со дня рождения В.И.Ленина. Благоустройство парка началось ещё в 50-60-ые годы, когда было установлено освещение, заасфальтированы дорожки, появились танцплощадка и летнее кафе. Позже здесь появились различные аттракционы, а также списанный самолёт "Ту-104" в качестве своеобразного наполовину памятника, наполовину аттракциона. Вероятно, 80-ые годы явились временем наибольшего расцвета парка, однако с развалом СССР и резким ухудшением экономической ситуации парк стал постепенно приходить в упадок: устаревали и ломались аттракционы, разрушались и сгорали постройки, а никаких восстановительных работ не велось. К середине 90-х парк фактически прекратил свое существование в качестве общественно-культурного места.
Лично я здесь впервые оказался примерно в 1998 году, и впечатление было гнетущее: заросшие остовы аттракционов и всеобщее запустение - вот чем запомнился мне тогда Юбилейный парк. При желании здесь вполне можно было бы снимать науч-поп в духе "Земля без людей". В эти же годы парк заработал ещё и крайне дурную славу места с повышенным уровнем криминогенности, что, в общем, было неудивительно, учитывая нехилые размеры парка и огромное количество глухих уголков (хотя кто-то и всю его территорию может назвать одним большим глухим уголком).
В настоящее время парк по-прежнему заброшен, однако не сказать, что безлюден: здесь немало любителей побегать, а кроме того, здесь же гуляют с собаками и даже устраивают пикники. Периодически всплывают новости, что городская администрация ищет инвесторов для восстановления парка с сохранением его культурно-досугового профиля (так в 2006 году было отказано сети магазинов "Metro Cash&Carry" в размещении на его территории торговых площадей), однако на практике дело с мёртвой точки пока не сдвигается. Кстати, ещё одной своеобразной достопримечательностью парка можно назвать ключи, вроде как дающие начало "великой" сибирской реке - Пивоварке, а заодно образующие приличных размеров болото на одной из границ парка.
For a long time, Yubileyniy (Jubilee) Park had name Porohovoy (Gunpowder) because of gunpowder warehouses, placed there during the Great Patriotic War. Its current name the park got in 1970 in honor of the centennial of Lenin's birth. Park improvement began in 50-60's, when was installed lighting, paved paths, there were built a dance floor and an outdoor cafe. Later, there were a variety of attractions as well as decommissioned aircraft "Tu-104" as a kind of half-monument, half-attraction. Probably, the 80s were a time of greatest prosperity of the park, but with the collapse of the Soviet Union and the sharp deterioration of the economic situation, park began to degrade: attractions were aging and breaking, buildings were burning and crumbling, but no restoration works were conducting. By the mid-90s the park virtually ceased to exist as a social and cultural space.
Personally, I came here for the first time in about 1998, and the impression was depressing: skeletons of attractions, overgrown by greenery, and total desolation. If desired, here would be possible to make scientific-pop film in the spirit of "Earth without people." Additionally, during these years, the park has earned fame of a place with a high level of criminality, that, in general, was not surprising, given the big size of the park and a lot of blind corners (although someone can be considered all its territory as one big blind corner).
Currently, the park still is abandoned, but I can't say that it is deserted: there are many fans of jogging, and in addition, there are people, who walks with dogs and even organizes picnics. Periodically pop up the news that the town administration is seeking investors for the restoration of the park with preserving its cultural and leisure profile (in 2006 was denied to the network of shops "Metro Cash & Carry" in placing on park territory of retail space), but in practice deals doesn't move from the dead point. By the way, another peculiar landmark in the park are springs, ostensibly giving rise to the "great" Siberian river - Pivovarka, and at the same time forming swamp of decent size on one of the park's boundaries.
146. Барнаулка недалеко от места впадения в Обь / Barnaulka River near the place of confluence in the Ob
Раннее летнее утро недалеко от устья Барнаулки. Наверное, не так уж много людей вообще знают об этом мостике через реку, с которого и начинается улица Горького. Хотя реконструкция двух других мостов (на проспекте Ленина и на улице Ползунова) наверняка добавила ему известности. Кроме того, стоит отметить немалое количество рыболовов в этом месте - лично я углядел перед съёмкой аж пятерых. То ли и правда здесь рыба неплохо ловится, то ли это просто любимый способ провести субботнее утро.
Early summer morning near the mouth of Barnaulka River. Probably not too many people even know about this bridge across the river, which is the beginning of Gorky's Street. Although the reconstruction of the other two bridges (on the Lenin Avenue and Polzunov's Street) certainly added it some fame. In addition, it is worth noting considerable number of fishermen in this place - personally I noticed before shooting as many as five. Looks like fish bite really nice here, either it's just a favorite way to spend a Saturday morning.
157. Аллея на проспекте Космонавтов / Alley at the Cosmonauts Avenue
Данный участок аллеи на проспекте Космонавтов является, по сути, продолжением заложенного в 1965 году напротив проходной Алтайского моторного завода Парка Победы и Аллеи героев Советского Союза. В 90-х годах, с разрушением большей части индустриальной инфраструктуры и массовым закрытием или глобальным упадком заводов на проспекте, стала приходить в запустение и аллея. К 2016 году ситуация с ней стала совсем печальной: большие заросли травы и кустарника, множество мусора и не самый приятный, как правило, контингент встречающихся лиц. Однако, летом 2016 ситуация начала меняться к лучшему: инициативная группа активистов алтайского отделения КПРФ, кинув клич в народ, организовала и провела ряд субботников, направленных на очистку и приведение в относительный порядок территории парка и части аллеи. Осенью того же года интерес к восстановлению аллеи в качестве общественного пространства для отдыха и прогулок проявила и мэрия города, правда, пока что, в основном, на словах.
This plot of the alley at the Cosmonauts Avenue is, in fact, a continuation of the Alley of Heroes of the Soviet Union and the Victory Park, which was pledged in 1965 in front of the entrance of the Altai Motor Plant. In 90s, with the destruction of much of the industrial infrastructure and the mass closure or global decline of factories at avenue, alley began to fall into desolation too. By 2016, the situation became very sad: big thickets of grass and bushes, a lot of garbage and not the most pleasant, as a rule, contingent of encountered here individuals. However, in the summer of 2016 the situation began to change for the better: the initiative group of activists of the Altai branch of the Communist Party, throwing call to the people, organized and conducted a series of sabbatarians aimed at cleaning and bringing of the relative order at the park and part of the alley's area. In the autumn of the same year, the interest in the restoration of the alley as a public space for recreation and strolls, showed and the town administration, however, basically, in words yet.
159. Барнаулка ранней весной / River Barnaulka at early spring
В середине марта Барнаулка недалеко от устья ещё крепко скована льдом, но какое-то предчувствие уже словно витает в воздухе. Благодаря отсутствию листвы русло реки хорошо просматривается, также отчётливо виден аварийный мост в парке Центрального района. Но, пожалуй, наибольшее внимание приковывают следы на снегу - там можно найти и человеческие, и звериные, и птичьи.
In the middle of March Barnaulka near the mouth is still firmly bound by ice, but some premonition already seems to hang in the air. Due to the lack of foliage, the river bed is clearly visible, as an emergency bridge in the park of the Central District. But, perhaps, the greatest attention is riveted to the footprints in the snow - there you can find human, animal and bird footprints.
160. Цветущие деревья у площади Победы / Blossom trees near Victory Square
Май - пора цветения. И в Барнауле ещё остаётся немало мест, где можно насладиться его красотами и вдохнуть запах расцветающих яблонь и черёмух. Одно из таких мест - зелёный уголок рядом с площадью Победы. К сожалению, в планах городской администрации и "Горзеленхоза" значительно проредить этот участок (а также несколько других, любимых горожанами). Цель, естественно, декларируется благородная - уничтожение старых и больных деревьев, которые могут нести опасность жизни, здоровью и имуществу граждан. Обещают высадить и новые деревья, вот только объёмы планируемых к вырубке и высадке деревьев имеют явный перекос в пользу первых. В общем, происходящие события вполне укладываются в ведущуюся уже с десяток лет политику планомерного уничтожения древесных зелёных уголков города, которые, в лучшем случае, замещаются лишь кустарниками и клумбами.
May is the time of flowering. And in Barnaul there are still a lot of places where you can enjoy its beauty and breathe in the smell of blossoming apple trees and bird-cherry trees. One of these places is a green corner near Victory Square. Unfortunately, town administration and MUE "Gorselenkhoz" are planning to thin out this place (and also several others, beloved by the townspeople). Of course, declared goal is noble - the destruction of old and sick trees, which can carry the danger to the life, health and property of citizens. Authorities promise to plant new trees, but the volumes of trees planned for cutting and for planting are clearly skewed in favor of the first. In general, the events that are happening are quite consistent with the policy of systematic destruction of the woody green corners of the town, which has been under way for almost decade already. And, at best, theese corners are replaced only by bushes and flower beds.
161. Весеннее цветение на площади Ветеранов / Spring flowering at Veterans Square
Ещё одним популярным местом в городе, где весной можно наслаждаться видом цветущих деревьев, является площадь Ветеранов - первый и пока последний участок многострадального Обского бульвара - своеобразной барнаульской мечты. Как уткнулся он в середине 90-х, после постройки здания диагностического центра, в Комсомольский проспект (точнее, в частный сектор за ним), так и остаётся на месте до сих пор. Впрочем, неизменная любовь горожан к прогулкам в этом месте оставляет идею Обского бульвара перспективной.
Another popular place in the town where you can enjoy the view of flowering trees in the spring is the Veterans Square - the first and for the time being the last section of the long-suffering Obskoy (Ob) Boulevard, which is a peculiar Barnaul dream. After this boulevard reached Komsomolsky Prospekt (more precisely, the private sector behind it) in the mid-90s with building of the diagnostic center, it stuck here. However, the constant love of townspeople to stroll here leaves the idea of Obskoy (Ob) Boulevard promising.
162. Цветущие деревья на Комсомольском / Blossom trees at Komsomolsky Avenue
Так уж вышло, что проспект Комсомольский не так богат на различные достопримечательности - исторические ли, природные или современные - как другие главные проспекты города. Однако, и здесь есть ряд мест, которые могут поразить в самое сердце. Это, например, небольшой скверик рядом с бывшим главным зданием Алтайского филиала Сбербанка. Плотная стена цветущих деревьев невольно притягивает взгляд и даже заставляет некоторых приостановиться в своей повседневной спешке, чтобы полнее впитать открывающуюся перед ними картину.
It so happened that Komsomolsky Avenue is not so rich with various attractions - whether historical, natural or modern - unlike other major avenues of the town. However, and here exist a number of places that can hit the heart. This, for example, a small square next to the former main building of the Altai branch of the Sberbank. The dense wall of flowering trees involuntarily attracts the eye and even causes some to pause in their daily rush to soak up the picture that opens before them in all its fullness.
165. Барнаульский водопад / Barnaul waterfall
Наверное, уникальное для города явление - небольшой искусственный водопад на реке Пивоварка. Теоретически, такое место могло бы даже стать точкой определённого туристского притяжения, если бы оно не располагалось в труднодоступной и не очень-то привлекательной местности. Я бы не удивился, узнав, что о его существовании неизвестно даже многим из проживающих и работающих неподалёку от водопада. Точных данных о том, когда и как появились арка и водопад, конечно же, нет, но если руководствоваться соображениями историка-краеведа Данила Дегтярёва, полагающего, что подобные арки и туннели для речушек и ручьёв в начале XX века сооружались одновременно с прокладкой железных дорог и что в районе Барнаула железнодорожное полотно клали в районе 1914 года, то с определённой долей вероятности можно предположить, что именно в то время появился и этот водопад.
Probably, a unique phenomenon for the town - a small artificial waterfall on the river Pivovarka. Theoretically, such a place could even become a point of definite tourist attraction, if it weren't located in a hard-to-reach and not very attractive area. I would not be surprised to learn that its existence not known even to many people who live and work nearby. There are, of course, no precise data on when and how the arch and waterfall appeared, but if guided by the views of the local historian Danil Degtyaryov, who believes that such arches and tunnels for small rivers and streams in the early XX century were being built simultaneously with the laying of railways and that in the area of Barnaul the railway was laid about of 1914, then, with a certain degree of probability, it can be assumed that it was at that time that this waterfall appeared.
171. Осенние отмели на Оби / Autumn shallows at Ob
К осени на обычно полноводной Оби появляется немало песчаных отмелей. Некоторые из тех, что появляются пораньше, даже могут использоваться в качестве своеобразных диких пляжей.
By the autumn, usually on the full-flowing Ob River appears many sandbanks. Some of those that appear early, sometimes even used as a kind of wild beaches.
172. Граница природы и цивилизации / The border between nature and civilization
Усилия городских властей по облагораживанию склонов Нагорного парка привели к появлению вот такой своеобразной ярковыраженной границы между террасированым участком горы и тем, которого пока не коснулось дыхание цивилизации. Что примечательно, дикая часть склона выглядит живее и интереснее обустроенной.
The efforts of the town authorities for improving the slopes of the Upland Park have led to the appearance of such bright border between the terraced part of the mountain and the one that has not yet been touched by the breath of civilization. What is remarkable, the wild part of the slope looks more alive and interesting, than refined part.
174. На подступах к Казённой заимке, Землянухе и Гоньбе / On the approaches to Kazennaya zaimka, Zemlyanukha and Gonba
Большая часть территории посёлков Казённая заимка, Землянуха и Гоньба находится в своеобразной впадине, поэтому когда вы приближаетесь к ним со стороны Гоньбинского тракта и садоводства "Дизель", то можете окинуть своим взором практически всю площадь этих посёлков, а также и окрестные просторы.
Most of the territory of the settlements Kazennaya zaimka, Zemlyanukha and Gonba is located at a kind of low ground, so when you approach them from the direction of the Gonbinsky tract and gardening "Diesel", you can look at almost the entire area of these settlements, as well as the surrounding open spaces.
175. Озеро Пионерское возле Казённой заимки / Pioneer Lake near Kazennaya zaimka
Одна из достопримечательностей Казённой заимки и прекрасное место для отдыха - Пионерское озеро - прекрасно видна с Гоньбинского тракта.
One of the attractions of Kazennaya zaimka and a great place for recreation - Pioneer Lake - is perfectly visible from the Gonbinskiy tract.
176. Золото на голубом / Gold on blue
Покрытый золотистой листвой могучий тополь возле Пионерского озера совершенно сказочно смотрится на фоне чистого голубого неба. Кажется, это один из тех самых контрастов, за которые многие любят осень. И плюсом вся эта красота отражается в зеркальной глади озера.
Mighty poplar near Pioneer Lake, covered with golden leaves, looks absolutely fabulously against the background of a clear blue sky. It seems that this is one of those contrasts, which makes many people to like autumn. And don't forget to add that all this beauty is reflected in the mirror surface of the lake.
177. Гладь Пионерского озера / Smooth surface of the Pioneer Lake
Пионерское озеро - искусственно созданный водоём. Оно является излюбленным местом отдыха не только местных жителей, но и многих жителей северо-западной части Барнаула (например, Солнечной поляны). Хотя официального пляжа здесь, естественно, нет, это никого особо не смущает, тем более, что буквально к самому озеру легко подобраться и пешком, и на машине.
Pioneer Lake is an artificially created waterplace. It is a favorite resting place not only for local residents, but also for many residents of the north-western part of Barnaul (for example, from Solnechnaya Polyana (Sunny Meadow) Street). Of course, here is no official beach, but it doesn't bother anyone, especially since it is easy to get to the edge of lake on foot or by car.
179. Обские изгибы / Bends of Ob
Несмотря на привлекательность Пионерского озера и прочие достопримечательности, одной из главных причин посетить Казённую заимку являются потрясающие виды на Обь с высокого левого берега. Возможно, высота здесь и поменьше, чем в Нагорном парке, но это компенсируется гораздо меньшим числом следов присутствия человека.
Despite the attractiveness of Pioneer Lake and other attractions, one of the main reasons to visit Kazennaya zaimka are stunning views of the Ob from the high left bank. Perhaps the height here less than in the Upland park, but this is offset by a much lesser number of traces of human presence.
180. Два рукава Оби и остров Большая Гоньба / Two sleeves of Ob and Bolshaya (Big) Gonba Island
В районе Казённой заимки Обь разделена на два рукава - основной южный и чуть меньший северный, огибающий острова Большая Гоньба и Шадрин. В русле северного рукава можно заметить какую-то белеющую конструкцию - то ли остатки причала, то ли что-то ещё.
Near Kazennaya zaimka Ob river is divided into two sleeves - the main southern and slightly smaller northern, enveloping the islands of Bolshaya (Big) Gonba and Shadrin. In the channel of the northern sleeve, you can see some white construction - maybe the remnants of the pier or something else.
181. Участок Оби между Казённой заимкой и Гоньбой / The area of Ob between Kazennaya zaimka and Gonba
Судя по всему, участок Оби в районе Казённой заимки и Гоньбы пользуется большой популярностью у любителей отдыха на природе. Несмотря на середину сентября на самой реке полно лодок и даже на её правом берегу можно разглядеть группы отдыхающих. На левом берегу, с которого и осуществлялась съёмка, отдыхающих ещё больше.
Apparently, the area of Ob near Kazennaya zaimka and Gonba is very popular with those who like to spend rest at nature. Despite the middle of September the river itself is full of boats and even on its right bank you can see groups of resting people. On the left bank, from which the picture was snapped, there are even more of them.
182. Простор и разноцветье / Vastness and diversity
Всё-таки удивительные ощущения испытываешь, оказавшись на высоком берегу Оби. Может быть, ещё каких-то полчаса назад ты был в центре города, зажатый со всех сторон его зданиями, и твой взгляд обязательно упирался во что-то не далее, чем метрах в ста. И вот перед тобой открывается простор до самого горизонта. Причём, это не какое-то голое пространство, а смесь разноцветных деревьев, трав и кустарников, местами ещё разбавленная поверхностью различных мелких водоёмов. Остаётся лишь посетовать, что в последние годы многие деревья почему-то стоят зелёными чуть ли не до полного облетания листвы, в результате цветовые контрасты получаются не такими яркими, какими они могли бы быть.
I suppose, you can have amazing feelings on the high bank of the Ob River. Maybe about half an hour ago you were in the center of the town, were constricted by its buildings from all sides, and your look necessarily was stoping on something no more than a hundred meters away. And here in front of you opens the space to the horizon. And, this is not some bare space, but a mixture of colorful trees, grasses and shrubs, sometimes even diluted with the surface of various small waterplaces. It remains only to complain that in recent years, many trees for some reason stand green almost to the full fall of foliage, as a result color contrasts here are not as bright as they could be.
183. Слияние двух рукавов Оби / Merging of two sleeves of Ob
Между Казённой заимкой и Гоньбой два рукава Оби снова соединяются в одно русло, и заметно расширившаяся река несёт свои воды дальше по течению, в направлении Научного городка.
Between Kazennaya zaimka and Gonba two sleeves of Ob are again unites in one channel, and the considerably widened river carries its waters further along the flow, in the direction of the Science Town.
193. Октябрьская Обь / October Ob
Середина октября. Один из последних тёплых дней клонящегося к своему закату года. Немного после полудня. Высокий берег Оби. Лениво текущая вода. Большие участки отмелей. Почти облетевшие деревья - лишь некоторые самые стойкие листочки раскрашивают пейзаж своим золотом. Охватывает чувство небывалого покоя и умиротворения. Хочется просто сесть или лечь на уже высохшую траву. Смотреть на воду, на деревья на другом берегу, уже готовые к своему многомесячному сну под белым покрывалом, на небо. Хочется думать. Мечтать. Вспоминать. В конце концов с большим трудом заставляешь себя подняться и идти дальше, ощущая где-то глубоко внутри неясную досаду и надежду когда-нибудь ещё раз испытать те же чувства, что ощущал буквально только что.
The middle of October. One of the last warm days of year which go to its end. A little after midday. The high bank of the Ob. Water flowing lazily. Big sites of the shallows. Almost fully naked trees - only some of the most resistant leaves paint the landscape with their gold. Feeling of unbelievable peace and tranquility covers you. You just want to sit or lie down on the already dried grass. Want to look at the water, at the trees on another bank, which already ready for their long sleep under a white veil, at the sky. Want to think. To dream. To remember. In the end, with great difficulty, you force yourself to rise and move on, feeling deep inside yourself an unclear vexation and a hope to once again experience the same feelings that you felt just recently.
194. Дикие красоты Пивоварки / Wild beauty of Pivovarka River
Вообще, по большей части протекающая через полгорода река Пивоварка считается барнаульской достопримечательностью со знаком "минус". О её печальном экологическом состоянии не высказался только ленивый, однако пока что все воззвания и акции по уборке реки и её берегов не в состоянии решить проблему в долгосрочной перспективе. И всё же встречаются на Пивоварке такие участки, глядя на которые проскакивает мысль, что при иных обстоятельствах эта река вполне могла бы быть если не украшением города, то, по крайней мере, и не его позором. Кто знает, может быть изменить ситуацию к лучшему удастся благодаря разрабатываемому алтайскими учёными крупномасштабному проекту по реабилитации реки, предусматривающему помимо очистных работ и ликвидацию ряда источников загрязнения, а также освобождение прибрежной стороны от строений и сооружений, но пока в реализацию столь грандиозных планов верится с трудом.
For the most part the river Pivovarka, flowing through half of the town, is considered to be a Barnaul landmark with a sad fame. About its terrible ecological state didn't talk only lazy ones, but so far all the appeals and actions to clean the river and its banks are unable to solve the problem in the long term. And yet there are such sites on the Pivovarka, looking at which, you can think, that in the other circumstances this river could be if not decoration of the town, then not its disgrace at least. Who knows, maybe the situation can be changed for better thanks to the large-scale river rehabilitation project, which is being developed by local scientists and, in addition to purification works, includes the elimination of a number of sources of pollution, as well as the liberation of the coastal line from buildings and structures, but so far it's hard to believe in the realization of such grandiose plans.
196. Обская протока по дороге в Затон / Duct of Ob on the way to Zaton
Дорога, ведущая от нового моста через Обь в Затон по пути пересекает одну из многочисленных здесь обских проток, берега которой являются популярным местом как для любителей рыбалки, так и просто для любителей отдохнуть на природе.
The road leading from the new bridge over Ob to Zaton crosses one of the numerous Ob's ducts, the shores of which are a popular place for both fishermen and simply for those who like to rest at nature.
198. Бобровская протока / Bobrovskaya (Beaver) duct
Бобровская протока отделяет остров Средний, являющийся своеобразным административным центром микрорайона Затон, от так называемой "клубной стороны", расположившейся вдоль правого берега оби. Сейчас в это трудно поверить, но до октября 1998, когда сдали в эксплуатацию мост через эту протоку, большая часть Затона имела с остальным городом только водное сообщение. С учётом этого обстоятельства, а также постоянных весенних паводков, регулярно затапливающих микрорайон, неудивительно, что здесь почти в каждом дворе имеется как минимум одна лодка.
Bobrovskaya (Beaver) duct separates Middle Island, which is a kind of administrative center of the Zaton microdistrict, from so-called “club side” located along the right bank of Ob. Now it's hard to believe, but until October 1998, when construction of the bridge over this duct was ended, most part of Zaton had only a water connection with the rest of the town. Taking into account this circumstance, as well as the constant spring floods, it's not surprising that there is at least one boat in almost every yard.
200. Барнаулка в районе улицы Челюскинцев / Barnaul River near Chelyuskintsev Street
Нездоровый цвет воды, стремительное течение, буйные и дикие заросли кустов и деревьев - прекрасное и ужасное смешались в этом месте города в примерно равной пропорции, словно предлагая каждому самостоятельно определиться, что для него первостепенно.
The unhealthy color of the water, the swift current, the lush and wild thickets of bushes and trees — beautiful and terrible things mixed up in this place of the town in approximately equal proportions, as if offering everyone to decide for themselves what is paramount for him.
202. Одно из двух озёр в Яме / One from two lakes in "The Pit"
Это - один из двух пока ещё сохранившихся в Яме не полностью заболоченных водоёмов. Некоторые городские старожилы утверждают, что некогда именно отсюда брала своё начало река Пивоварка, другие же поговаривают, что всё озеро - по большому счёту лишь огромная лужа, регулярно пополнявшаяся в советские времена из-за постоянных прорывов водопровода. В любом случае, судя по всему, озеро постепенно умирает, несмотря на редкие разовые акции различных активистов по очистке его берегов.
This is one of the two still not completely swamped waterplaces, preserved in "The Pit". Some town's old-timers say that the Pivovarka River once originated from here, others say that the whole lake is basically a huge puddle, which was regularly replenished in Soviet times because of the constant breakthroughs of the water supply system. In any case, apparently, the lake is gradually dying, despite the rare one-time actions of various activists to clean up its shores.
203. Цыганское озеро в Яме / Gypsy Lake in "The Pit"
Так называемое Цыганское озеро - крупнейший сохранившийся в Яме водоём. Опять же, по воспоминаниям старожилов, когда-то это озеро было вполне подходящим чуть ли не для пляжного отдыха, однако в настоящее время и подходы к озеру, и его берега основательно заросли, так что теперь тут можно встретить разве что рыболовов и шашлычников, но никак не любителей купания. Однако своеобразной мрачно-суровой красоты у этого озера всё равно не отнять, особенно в дождливую погоду.
The so-called Gypsy Lake is the largest waterplace preserved in the Pit. Again, according to the memoirs of old-timers, once this lake was quite suitable even for a beach rest, but nowadays both the approaches to the lake and its shores are thoroughly overgrown, so now you can meet only fishermen and barbeque fans here, but no swimmers and people taking sunbathes. But still this lake has a kind of gloomy beauty, especially in rainy weather.
204. Тёплые краски осени / Warm colors of autumn
Середина октября. Последние по-настоящему тёплые дни года. Даже находящееся в зените Солнце всё равно висит невысоко над землёй, но вносит свою лепту в тёплый жёлто-рыжий пейзаж, раскрашивая в золотистый цвет крыши домов Казённой Заимки. Да и вообще, вспоминая Тютчева, "весь день стоит как бы хрустальный". Понимая, что совсем скоро резко похолодает и зарядят дожди, а то и выпадет первый снежок, такие дни начинаешь ценить ещё больше.
Mid October. The last truly warm days of the year. The sun hangs low above the ground even at its zenith, but contributes to the warm yellow-red landscape, painting the roofs of the Kazennaya Zaimka in golden color. And in general, recalling Tyutchev, "the whole day is like crystal." Realizing that it will soon become very cold and rainy, or even the first snow will fall, you begin to appreciate such days even more.
205. Пойменные озёра на правом берегу Оби / Floodplain lakes on the right bank of the Ob River
На правом берегу Оби, напротив села Гоньба, после половодья остаются красивые пойменные озёра. Наибольшей популярностью они, наверняка, пользуются у рыбаков. Возможно, они были бы популярны и у любителей отдохнуть на природе, но добраться до них из города - задача, мягко говоря, нетривиальная.
On the right bank of the Ob River, opposite of Gonba, after floods, beautiful floodplain lakes remain. Probably, they are most popular among fishermen. Perhaps they would be popular with those who like to rest in nature, but getting to them from the town is a non-trivial task, to say the least.
206. Обширные отмели на Оби возле острова Малый Гоньбинский / Extensive shallows on the Ob near the island of Small Gonbinsky
К середине осени южный рукав Оби в районе острова Малый Гоньбинский мелеет настолько, что остров, по сути, превращается уже в полуостров. Кстати, на обширных обнажившихся песчаных пространствах было замечено немало людей. То ли это были дачники из местных садоводств, то ли жители Научного Городка, то ли ещё кто - это так и осталось пока загадкой, равно как и то, почему они вообще там гуляли.
By mid-autumn, Ob’s southern sleeve in the area of Small Gonbinsky Island grows shallow so that the island, in fact, turns into a peninsula. By the way, quite a lot of people were noticed on the extensive sandy spaces. Whether they were gardeners from local gardening, or residents of the Scientific Town, or someone else - this is still a mystery, as well as why they even walked there.
207. Старый мост через Обь / Old bridge over Ob
До появления первого капитального моста через Обь сообщение между двумя её берегами в районе Барнаула велось исключительно лодочно-паромным образом, а в начале XX века добавился наведённый понтонный мост. Вопрос о строительстве железнодорожного моста через Обь закономерно совпал с решением о строительстве магистрали "Новониколаевск - Барнаул - Семипалатинск". В 1911-1912 годах в городе велись бурные споры о месте строительства моста, вокзала и железнодорожных мастерских. Местное купечество лоббировало нынешнее месторасположение моста, в районе так называемой Гляденской выемки, тогда как большинство мещанского населения ратовало за строительство моста у Солдатского взвоза, неподалёку от нынешнего здания речного вокзала. В апреле 1912 года конец спорам положила московская группа специалистов, определившая местом строительства именно Гляденскую выемку. Хотя проект моста утвердили только 19 июня 1913 года, но подготовительные работы начались ещё весной, после схода снега. В эксплуатацию мост был сдан уже осенью 1915 года, однако долгое время он оставался исключительно железнодорожным. Предусматривавшийся проектом план приспособления моста под пешеходное и экипажное (конное) движение, помимо железнодорожного, сорвала начавшаяся Первая мировая война. Лишь в 1959 году над рельсами разместили дорожное полотно, и мост стал ещё и пешеходно-автомобильным. В 1987 году в строй ввели построенный рядышком и параллельно старому новый железнодорожный двухпутный мост.
Если оба железнодорожных моста худо-бедно без серьёзных ремонтов функционируют по сей день, то автомобильной части старого (или, как его ещё называют, коммунального) моста повезло гораздо меньше. Первый капитальный ремонт здесь затеяли ещё в 1972 году, всего через 13 лет после введения этой части в эксплуатацию. Затем масштабные работы здесь велись в 2003 - 2004 и 2009 годах, но всё это мало помогло и в 2013 мосту на эстакаде провалилась одна из плит проезжей части. После этого плиты наскоро укрепили, но, вновь открыв автомобильное движение по старому мосту, установили ограничение на массу транспорта, допускаемого на мост. После вынесенного в 2016 году прокураторой постановления о необходимости очередного капитального ремонта моста началась судебная игра в "горячую картошку": сначала барнаульская мэрия сумела спихнуть мост на баланс федерального "Росимущества", а те, в свою очередь, смогли передать его "Росавтодору". В итоге ожидается, что с осени 2019 года движение по автомобильной части моста вновь перекроют и фактически соберут эту часть заново.
Before the first solid bridge across the Ob was built, communication between its two shores in the area of Barnaul was carried out exclusively by boat ferry, and at the beginning of the 20th century a pontoon bridge was appeared. The question about building a railway bridge across the Ob naturally coincided with the decision to build railway magistral "Novonikolaevsk-Barnaul-Semipalatinsk". In the years 1911-1912, there were stormy discussions in the town about the construction site of the bridge, train station and railway workshops. Local merchants lobbied for the current location of the bridge, in the area of the so-called Gliadenskaya vyemka (Gliadenskaya excavation), while the majority of the petty bourgeois population called for the construction of a bridge near the Soldatsky vzvoz (Soldier upway), not far from the current river station building. In April 1912, the Moscow group of specialists put an end to the controversy, defining Gliadenskaya vyemka (Gliadenskaya excavation) as the site of construction. Although the project of the bridge was approved only on June 19, 1913, but the preparatory work began in the spring, after the snow melted. The bridge was commissioned in the autumn of 1915, but for a long time it remained exclusively railway. The plan for the adaptation of the bridge for pedestrian and equestrian traffic envisaged by the project, was thwarted by the outbreak of the First World War. Only in 1959 a roadbed was placed over the rails, and the bridge also became a pedestrian and automobile. In 1987, a new double track railway bridge, built next to and parallel to the old one, was put into operation.
If both railway bridges are still functioning without serious repairs, then the automobile part of the old (or, as it is also called, communal) bridge was much less fortunate. The first major overhaul here started in 1972, just 13 years after the comission of this part of the bridge. Then large-scale works were carried out here in 2003–2004 and 2009, but all this did not help much and in 2013 one of the roadway plates just failed. After that, the plates were quickly strengthened, but, once again the traffic on the old bridge was opening, here was set a limit on the mass of transport allowed on the bridge. After decision of the prosecutor office on the need for another major overhaul of the bridge issued in 2016, the judicial game of "hot potatoes" began: first, the Barnaul town hall managed to transfer the bridge onto the balance of the "Rosimuschestvo" (Federal Property Management Agency), and they, in turn, were able to transfer it to "Rosavtodor" (Federal Road Agency). As a result, it is expected that starting from autumn 2019, traffic on the automobile part of the bridge will again be blocked and, in fact, this part will be assembled from the scratch.
220. Зелёный центр квартала / Green center of the block
Квартал, ограниченный улицами Сухова, Эмилии Алексеевой, 1-й Западной и 80-й Гвардейской дивизии - явление для Барнаула, пожалуй, уникальное. Дело в том, что его центральную треть занимает сплошной зелёный массив - этакий парк в миниатюре. При других обстоятельствах он мог бы стать отличной территорией для вечерних прогулок и гуляния с детьми, но в своём нынешнем состоянии даже днём и даже без учёта до сих пор тянущегося шлейфа сомнительной славы Потока, как места, где легко лишиться не только денег, но и здоровья, а то и жизни, этот массив оставляет не самые комфортные и приятные впечатления. Впрочем, кто его знает, может когда-нибудь тут что-то и изменится в лучшую сторону, ну и в любом случае потерять такое уникальное местечко было бы обидно.
The block, bounded by Sukhov's Street, Emilia Alexeeva's Street, 1st Zapadnaya (Western) Street and 80th Guards Division Street, is perhaps a unique phenomenon for Barnaul. The fact is that its central third is occupied by a continuous green massif - a kind of park in miniature. In other circumstances, it could become an excellent territory for evening walks and walks with children, but in its current state even in the afternoon and even without taking into account the still existing plume of the dubious glory of Potok (Stream), as a place where it is easy to lose not only money but also health , and even life, this massif leaves not the most comfortable and pleasant experience. However, who knows, maybe someday something will change here for the better, and in any case, losing such a unique place would be a shame.
223. Печать запустения / The seal of desolation
Странные смешанные ощущения оставляют два двухэтажных домика в начале улицы Смирнова. Как-то несколько чужеродно они смотрятся среди раскинувшихся рядом частных домов (и уже растущих неподалёку многоэтажных "муравейников"). Может быть, когда-то они были символом своеобразного "нового начала" в жизни города, но сейчас, придавленные грузом прожитых лет, завуалированные с фасадной стороны буйно разросшимися деревьями и травой, скорее вызывают ассоциации с пожилыми людьми, оставшимися на склоне лет почти в полном одиночестве. На краткий миг даже создаётся впечатление заброшенности этих домов, но нет - в них продолжается жизнь. Может быть, совсем другая, нежели была во времена их молодости, а, может быть, и во многом похожая, ведь, как уже не раз говорилось, подобные дома и улицы умеют словно замедлять вокруг себя ход времени.
Strange mixed feelings leaves a pair of two-story houses at the beginning of Smirnov's Street. They look somewhat alien among private houses located nearby (and already growing multi-storey "anthills"). Maybe once they were a symbol of a peculiar “new beginning” in the life of the town, but now, pinned by the burden of the past years, veiled from the front side by lush trees and grass, they are more likely to cause associations with older people who have remained almost completely loneliness in their ages. For a brief moment you can even feel the impression of abandonment of these houses, but no - life continues in them. It may be completely different life than in the days of their youth, but, perhaps, it may be in many respects similar, because, as has been said more than once, these houses and streets are able to slow down the flow of time around them.
227. Старый мост через Обь со стороны посёлка Ильича / The old bridge across the Ob from the side of township of Ilyich
Барнаульский посёлок Ильича широко раскинулся по берегу Оби, севернее старого моста через Обь. Изначально возник этот посёлок вокруг выстроенного здесь кожевенного завода, от которого ныне остались одни руины. В 20-х годах XX века, после установления советской власти, получил своё нынешнее название. Именно в районе посёлка располагалась до строительства железнодорожного моста понтонная переправа через Обь - недаром одна из основных улиц посёлка носит название Понтонный мост. Крайние дома посёлка стоят почти у самой воды, и чтобы добраться до реки их жителям нужно сделать буквально два шага. Впрочем, помимо плюсов в такой ситуации есть и очевидные минусы - во время весенних разливов Оби многие участки посёлка подвергаются подтоплению. А вообще, посёлок Ильича - неплохая иллюстрация того, как исторические процессы за сотню лет превращают пусть не передовой, но достаточно оживлённый и важный район города в практически забытую городскую окраину.
Barnaul township of Ilyich is widely spread along the left bank of the Ob, north of the old bridge across the river. Initially, this township arose around the tannery, from which now there are only ruins. In the 20s of the XX century, after the establishment of Soviet power, township received its current name. In the area of the township was located pontoon crossing across the Ob before the construction of the railway bridge - not without reason one of the main streets of the township is called the Pontoon Bridge. The uttermost houses of the township are almost at the very water, and to get to the river their residents need to take literally two steps. However, in addition to the pros in this situation, there are obvious disadvantages - during the spring floods of the Ob many areas of the township are underflooding. And in general, the township of Ilyich is a good illustration of how historical processes over a hundred years turn, if not an advanced, but rather lively and important district of the town into an almost forgotten urban outskirts.
229. Вид на посёлок Ильича с окраины Восточного / View of the township of Ilyich from the outskirts of township Eastern (Vostochny)
Можно сказать, что два окраинных барнаульских посёлка - Восточный и Ильича - частично расположены один под другим: Восточный на вершине небольшой горы (когда-то известной, как Большой Гляден), а посёлок Ильича у её подножья. Поэтому с некоторых окраинных районов Восточного открывается прекрасный панорамный вид на расположившегося внизу соседа, в том числе, на новую территорию барнаульского речного порта, который начал перебираться сюда с 2014 года из-за строительства жилого массива в районе Ковша. Не исключено, что и Восточному, и посёлку Ильича осталось сравнительно недолго существовать в их текущем статусе - новый генплан города, принятый в августе 2019 года, предусматривает постепенное расселение посёлка Ильича, под вопросом и многие дома Восточного из-за их попадания в границы санитарных и иных "особых" зон (причём, установленных сильно постфактум после заселения и обжития посёлка). Впрочем, разговоры о расселении тех или иных микрорайонов возникают в городе с (не)завидной регулярностью и далеко не всегда воплощаются в реальность, так что окончательно хоронить два этих самобытных посёлка преждевременно.
It can be said that the two outlying Barnaul townships - Eastern (Vostochny) and township of Ilyich - are partially located one below the other: Eastern (Vostochny) on the top of a small mountain (once known as Bolshoy Glyaden (Big Glyaden)), and township of Ilyich at its foot. Therefore, from some of the outlying areas of Eastern (Vostochny), a beautiful panoramic view opens up on the neighbor below, including the new territory of the Barnaul river port, which began to move here its infrastructure in 2014 due to the construction of a residential complex in the area of Kovsh (Bucket). It is possible that both Vostochny and township of Ilyich have a relatively short time to exist in their current status - the new general plan of the town, adopted in August 2019, provides for the gradual resettlement of residents of township of Ilyich; many of the houses of Eastern (Vostochny) are also in question because of their falling into the sanitary and other "special" zones (which were established much later after settlement of township). However, conversations about the resettlement of certain microdistricts arise in the town with (un)enviable regularity and do not always translate into reality, so it is premature to bury these two distinctive townships completely.
231. Осеннее одиночество / Autumn solitude
Прохладное, но солнечное осеннее утро - неплохое время для неспешной прогулки в полях за Научным городком. Слева - неизменная гладь полей, справа - река и обрывистый берег, который то ощетинится стеной деревьев, то разольётся просторной наблюдательной площадкой, то рассечёт петляющую дорогу оврагом. И во всём начинаешь видеть какие-то символы, как правило - грустные, ведь осень - время грустить. Вот одинокое, полуоблетевшее дерево, по какой-то причине лишившееся своих соседей. Символ то ли гордости и упрямства, ведь оно продолжает держаться несмотря ни на что, то ли тихого и неизбежного угасания в одиночестве.
A cool but sunny autumn morning is a good time for a leisurely walk in the fields beyond the Scientific Town. On the left is the invariable expanse of fields, on the right is a river and a steep bank, which either bristles with a wall of trees, either spills with a spacious observation area, or cuts a winding road with a ravine. And in everything you start to see some symbols, as a rule - sad, because autumn is the time for melancholy. Here is a lonely, half-defoliating tree, which for some reason has lost its neighbors. The symbol of either pride and stubbornness, because it continues to hold in spite of everything, or the quiet and inevitable fading away in solitude.
232. У берега Оби за Научным городком / Near the bank of the Ob beyond Scientific Town
В некоторых местах на берегу Оби, за Научным городком и садоводством "Обь" встречаются хорошие места для семейного отдыха - широкие, ровные площадки с хорошим обзором и иногда кострищами и даже установленными простейшими скамейками. Возле одного из таких мест обнаружилась уводящая вниз тропа, по которой, возможно, даже можно спуститься к самой реке. Впрочем, учитывая постоянные осыпания берега эта дорожка уже может быть и нефункциональной, и небезопасной.
In some places on the banks of the Ob, beyond the Scientific Town and the gardening "Ob", there are good places for family rest - wide, flat areas with good visibility and sometimes with campfire places and even simple benches. Near one of these places there are a trail leading down, along which, perhaps, you can even go down to the river itself. However, given the constant crumbling of the river bank, this path can already be non-functional or unsafe.
233. Один из оврагов, рассекающих берег Оби за Научным городком / One of the ravines that cut across the Ob River beyond the Scientific Town
В ряде мест берег Оби за Научным городком рассекают овраги эрозионного происхождения. Вот этот, например, если верить порталу "Викимапия", имеет местное название "Каньон дьявола" и возле самого берега имеет очень крутые, почти отвесные склоны. Чем дальше от берега, тем склоны становятся всё более пологими, позволяя спуститься в овраг и подняться обратно уже без особых проблем.
In a number of places, the banks of the Ob River beyond the Scientific Town are cut by ravines of erosive origin. This one, for example, according to the Wikimapia portal, has the local name "Devil's Canyon" and has very steep, almost sheer slopes near the bank itself. Farther from the bank, the slopes become more gentle, allowing you to go down into the ravine and climb back without any specific problems.
234. Последнее золото осени / The last gold of autumn
Даже при тёплой и долгое время бесснежной осени, какие были в 2018 и 2019 годах, подавляющее большинство деревьев в середине октября уже стоят, в лучшем случае, полуоблетевшими. А вот эта группа берёзок (может, кроме крайней правой) держится бодрячком, даря редкому здесь в это время прохожему последнее золото осени.
Even when autumn is a warm and long time snowless, as it were in 2018 and 2019, the vast majority of trees in mid-October already stands, at best, half-defoliating. But this group of birches (maybe, except for the rightmost one) keeps good, giving the last gold of autumn to passerbys, who rare here at this time.
235. Овраг "Куриные лапки" / The ravine "Chicken legs"
Чуть дальше "Каньона дьявола" расположен ещё один интересный овраг - "Куриные лапки" (опять же, название неофициальное и локальное), названный так за свои очертания. Он длиннее своего коллеги, но имеет более пологие склоны и гораздо гуще зарос деревьями. В этом же месте мне попалась на глаза лиса, но запечатлеть её я не успел - рыжая быстро скрылась в овражном подлеске.
A little further from “Devil's Canyon” another interesting ravine is located - “Chicken legs” (again, the name is unofficial and local), named so for its shape. It is longer than its counterpart, but has more gentle slopes and here are much more of trees. Also onetime i've seen a fox here, but I did not have time to take her picture - the red quickly disappeared into the ravine thickets.
236. Останки неизвестного сооружения близ садоводства "Луговое" / The remains of an unknown building near the gardening "Meadowy"
По восточной границе садоводства "Луговое" проходит длинный овраг, а на другой его стороне можно обнаружить останки неизвестного сооружения из красного кирпича. Вероятно, это было какое-то здание технического характера, но почему оно вот так одиноко торчало в этом месте и имело ли какое-то отношение к садоводству - вопросы, на которые пока нет ответов.
A long ravine runs along the eastern border of the gardening "Meadowy", and on the other side of it you can find the remains of an unknown red brick structure. It was probably some kind of building of a technical nature, but why did it stand out so lonely in this place and did it have anything to do with gardening - questions that still have no answers.