Выборка записей по тегу "весна"
30. Скульптурная композиция "Прощание" в память о жертвах политических репрессий. И собака / Sculpture composition "Parting" in memory about victims of political repressions. And the dog
Памятник жертвам политических репрессий был открыт на площади Свободы 4 ноября 2010 года. Авторами памятника являются скульпторы Прокопий и Анатолий Щетинины, архитекторы Елена и Алексей Крыловы. Бронзовая скульптура изготовлена в Москве на заводе имени Лихачёва. Камень для постамента из красного гранита отшлифован в Санкт-Петербурге. Часть средств на создание монумента собрана за счёт добровольных пожертвований горожан, а также крупных российских бизнесменов и чиновников.
Monument to victims of political repression has been opened at Liberty Square November 4, 2010. The authors of the monument are sculptors Procopius Shchetinin and Anatoly Shchetinin, architects Elena Krylova and Alexey Krylov. The bronze sculpture is made in Moscow at Likhachev factory. Stone for the pedestal of red granite was polished in St. Petersburg. Part of the funds to build the monument was collected by the voluntary contributions of citizens, as well as the big Russian businessmen and officials.
31. Небольшой уютный сквер возле здания краевой администрации / Small cosy square near building of Altai region government
Зелёный сквер возле здания краевой администрации - одно из самых популярных мест для отдыха с детьми, молодёжных встреч и прогулок пожилых людей. Он всё равно остаётся уютным, несмотря на то, что расположен в самом сердце города и рядом с ним находится большинство ключевых мест.
Green square near the building of the regional administration - one of the most popular places for rest with children, youth meetings and strolls of the older people. It stays cosy, though is located in the heart of the town and next to it are located most of key places.
32. Лучше нету того цвету... / Nothing better than that blossom...
Феерическое зрелище представляют собой в мае цветущие яблони возле здания краевой администрации. Такое впечатление, словно в разгар весны их припорошило снегом.
In may blooming apple trees near the building of the regional administration are representing grandiose spectacle. It seems like in the midst of the spring they are covered with snow.
80. Проспект Красноармейский. Вид с нагорной части города / Krasnoarmeysky (Red Army) Avenue. View from upland part of the town
Пока ещё не распустилась листва, с горы очень чётко видны очертания городской застройки.
While foliage hasn't yet bloomed, from the mountain very clearly is seen the outlines of urban districts.
81. Часть территории, на которой располагался старый город. Вид с нагорной части города / The part of territory where the old town was located. View from upland part of the town
Привычный барнаульский контраст - старые кварталы на переднем плане и новостройки позади.
Familiar Barnaul contrast - the old quarters in the foreground and new buildings behind.
82. Аллея победы на улице Георгия Исакова / Victory Alley on Georgiy (George) Isakov's Street
Аллея победы на улице Г. Исакова, так же известная, как Аллея ветеранов или Аллея памяти погибших в ВОВ, была открыта в 1985 году в честь 40-летнего юбилея победы в Великой Отечественной Войне. Центральная стела выполнена на средства, собранные администрацией Ленинского района и местными жителями.
Victory Alley on G. Isakov's street, also known as Veteran's Alley or Alley of Remembrance of perished in Great Patriotic War, was opened in 1985 to commemorate the 40th anniversary of Victory in the Great Patriotic War. Central stele was raised with funds collected by administration of Leninsky district and local residents.
159. Барнаулка ранней весной / River Barnaulka at early spring
В середине марта Барнаулка недалеко от устья ещё крепко скована льдом, но какое-то предчувствие уже словно витает в воздухе. Благодаря отсутствию листвы русло реки хорошо просматривается, также отчётливо виден аварийный мост в парке Центрального района. Но, пожалуй, наибольшее внимание приковывают следы на снегу - там можно найти и человеческие, и звериные, и птичьи.
In the middle of March Barnaulka near the mouth is still firmly bound by ice, but some premonition already seems to hang in the air. Due to the lack of foliage, the river bed is clearly visible, as an emergency bridge in the park of the Central District. But, perhaps, the greatest attention is riveted to the footprints in the snow - there you can find human, animal and bird footprints.
160. Цветущие деревья у площади Победы / Blossom trees near Victory Square
Май - пора цветения. И в Барнауле ещё остаётся немало мест, где можно насладиться его красотами и вдохнуть запах расцветающих яблонь и черёмух. Одно из таких мест - зелёный уголок рядом с площадью Победы. К сожалению, в планах городской администрации и "Горзеленхоза" значительно проредить этот участок (а также несколько других, любимых горожанами). Цель, естественно, декларируется благородная - уничтожение старых и больных деревьев, которые могут нести опасность жизни, здоровью и имуществу граждан. Обещают высадить и новые деревья, вот только объёмы планируемых к вырубке и высадке деревьев имеют явный перекос в пользу первых. В общем, происходящие события вполне укладываются в ведущуюся уже с десяток лет политику планомерного уничтожения древесных зелёных уголков города, которые, в лучшем случае, замещаются лишь кустарниками и клумбами.
May is the time of flowering. And in Barnaul there are still a lot of places where you can enjoy its beauty and breathe in the smell of blossoming apple trees and bird-cherry trees. One of these places is a green corner near Victory Square. Unfortunately, town administration and MUE "Gorselenkhoz" are planning to thin out this place (and also several others, beloved by the townspeople). Of course, declared goal is noble - the destruction of old and sick trees, which can carry the danger to the life, health and property of citizens. Authorities promise to plant new trees, but the volumes of trees planned for cutting and for planting are clearly skewed in favor of the first. In general, the events that are happening are quite consistent with the policy of systematic destruction of the woody green corners of the town, which has been under way for almost decade already. And, at best, theese corners are replaced only by bushes and flower beds.
161. Весеннее цветение на площади Ветеранов / Spring flowering at Veterans Square
Ещё одним популярным местом в городе, где весной можно наслаждаться видом цветущих деревьев, является площадь Ветеранов - первый и пока последний участок многострадального Обского бульвара - своеобразной барнаульской мечты. Как уткнулся он в середине 90-х, после постройки здания диагностического центра, в Комсомольский проспект (точнее, в частный сектор за ним), так и остаётся на месте до сих пор. Впрочем, неизменная любовь горожан к прогулкам в этом месте оставляет идею Обского бульвара перспективной.
Another popular place in the town where you can enjoy the view of flowering trees in the spring is the Veterans Square - the first and for the time being the last section of the long-suffering Obskoy (Ob) Boulevard, which is a peculiar Barnaul dream. After this boulevard reached Komsomolsky Prospekt (more precisely, the private sector behind it) in the mid-90s with building of the diagnostic center, it stuck here. However, the constant love of townspeople to stroll here leaves the idea of Obskoy (Ob) Boulevard promising.
162. Цветущие деревья на Комсомольском / Blossom trees at Komsomolsky Avenue
Так уж вышло, что проспект Комсомольский не так богат на различные достопримечательности - исторические ли, природные или современные - как другие главные проспекты города. Однако, и здесь есть ряд мест, которые могут поразить в самое сердце. Это, например, небольшой скверик рядом с бывшим главным зданием Алтайского филиала Сбербанка. Плотная стена цветущих деревьев невольно притягивает взгляд и даже заставляет некоторых приостановиться в своей повседневной спешке, чтобы полнее впитать открывающуюся перед ними картину.
It so happened that Komsomolsky Avenue is not so rich with various attractions - whether historical, natural or modern - unlike other major avenues of the town. However, and here exist a number of places that can hit the heart. This, for example, a small square next to the former main building of the Altai branch of the Sberbank. The dense wall of flowering trees involuntarily attracts the eye and even causes some to pause in their daily rush to soak up the picture that opens before them in all its fullness.
207. Старый мост через Обь / Old bridge over Ob
До появления первого капитального моста через Обь сообщение между двумя её берегами в районе Барнаула велось исключительно лодочно-паромным образом, а в начале XX века добавился наведённый понтонный мост. Вопрос о строительстве железнодорожного моста через Обь закономерно совпал с решением о строительстве магистрали "Новониколаевск - Барнаул - Семипалатинск". В 1911-1912 годах в городе велись бурные споры о месте строительства моста, вокзала и железнодорожных мастерских. Местное купечество лоббировало нынешнее месторасположение моста, в районе так называемой Гляденской выемки, тогда как большинство мещанского населения ратовало за строительство моста у Солдатского взвоза, неподалёку от нынешнего здания речного вокзала. В апреле 1912 года конец спорам положила московская группа специалистов, определившая местом строительства именно Гляденскую выемку. Хотя проект моста утвердили только 19 июня 1913 года, но подготовительные работы начались ещё весной, после схода снега. В эксплуатацию мост был сдан уже осенью 1915 года, однако долгое время он оставался исключительно железнодорожным. Предусматривавшийся проектом план приспособления моста под пешеходное и экипажное (конное) движение, помимо железнодорожного, сорвала начавшаяся Первая мировая война. Лишь в 1959 году над рельсами разместили дорожное полотно, и мост стал ещё и пешеходно-автомобильным. В 1987 году в строй ввели построенный рядышком и параллельно старому новый железнодорожный двухпутный мост.
Если оба железнодорожных моста худо-бедно без серьёзных ремонтов функционируют по сей день, то автомобильной части старого (или, как его ещё называют, коммунального) моста повезло гораздо меньше. Первый капитальный ремонт здесь затеяли ещё в 1972 году, всего через 13 лет после введения этой части в эксплуатацию. Затем масштабные работы здесь велись в 2003 - 2004 и 2009 годах, но всё это мало помогло и в 2013 мосту на эстакаде провалилась одна из плит проезжей части. После этого плиты наскоро укрепили, но, вновь открыв автомобильное движение по старому мосту, установили ограничение на массу транспорта, допускаемого на мост. После вынесенного в 2016 году прокураторой постановления о необходимости очередного капитального ремонта моста началась судебная игра в "горячую картошку": сначала барнаульская мэрия сумела спихнуть мост на баланс федерального "Росимущества", а те, в свою очередь, смогли передать его "Росавтодору". В итоге ожидается, что с осени 2019 года движение по автомобильной части моста вновь перекроют и фактически соберут эту часть заново.
Before the first solid bridge across the Ob was built, communication between its two shores in the area of Barnaul was carried out exclusively by boat ferry, and at the beginning of the 20th century a pontoon bridge was appeared. The question about building a railway bridge across the Ob naturally coincided with the decision to build railway magistral "Novonikolaevsk-Barnaul-Semipalatinsk". In the years 1911-1912, there were stormy discussions in the town about the construction site of the bridge, train station and railway workshops. Local merchants lobbied for the current location of the bridge, in the area of the so-called Gliadenskaya vyemka (Gliadenskaya excavation), while the majority of the petty bourgeois population called for the construction of a bridge near the Soldatsky vzvoz (Soldier upway), not far from the current river station building. In April 1912, the Moscow group of specialists put an end to the controversy, defining Gliadenskaya vyemka (Gliadenskaya excavation) as the site of construction. Although the project of the bridge was approved only on June 19, 1913, but the preparatory work began in the spring, after the snow melted. The bridge was commissioned in the autumn of 1915, but for a long time it remained exclusively railway. The plan for the adaptation of the bridge for pedestrian and equestrian traffic envisaged by the project, was thwarted by the outbreak of the First World War. Only in 1959 a roadbed was placed over the rails, and the bridge also became a pedestrian and automobile. In 1987, a new double track railway bridge, built next to and parallel to the old one, was put into operation.
If both railway bridges are still functioning without serious repairs, then the automobile part of the old (or, as it is also called, communal) bridge was much less fortunate. The first major overhaul here started in 1972, just 13 years after the comission of this part of the bridge. Then large-scale works were carried out here in 2003–2004 and 2009, but all this did not help much and in 2013 one of the roadway plates just failed. After that, the plates were quickly strengthened, but, once again the traffic on the old bridge was opening, here was set a limit on the mass of transport allowed on the bridge. After decision of the prosecutor office on the need for another major overhaul of the bridge issued in 2016, the judicial game of "hot potatoes" began: first, the Barnaul town hall managed to transfer the bridge onto the balance of the "Rosimuschestvo" (Federal Property Management Agency), and they, in turn, were able to transfer it to "Rosavtodor" (Federal Road Agency). As a result, it is expected that starting from autumn 2019, traffic on the automobile part of the bridge will again be blocked and, in fact, this part will be assembled from the scratch.