Выборка записей по тегу "night lights"
27. Барнаульский пивоваренный завод в канун Нового года / Barnaul Brewery at New Year's Eve
Многие барнаульские организации так или иначе украшают свои здания в канун Нового Года. Не отстаёт и барнаульский пивоваренный завод, который подошёл к делу, что называется, с размахом.
Many Barnaul organizations somehow decorates their buildings at the New Year's Eve. But Barnaul Brewery stands out from the crowd by its wide scope.
76. В начале проспекта Ленина. Поздний зимний вечер / At the beginning of Lenin's Avenue. Late winter evening
Зимой уже в районе 10 часов вечера практически пустеют даже центральные улицы города. Лишь многочисленные и разнообразные огни дают понять, что жизнь всё равно бьёт ключом.
In winter, already around 10 pm, become nearly empty even the central streets of the town. Only numerous and various lights make it clear that life still abounds.
114. Вечерние огни вновь открытого ресторана "Барнаул" в здании гостиницы "Барнаул" / Evening lights of the restaurant "Barnaul" which again was opened in the hotel "Barnaul"
Ресторан "Барнаул", впервые открывшийся в 1982 году и закрывшийся где-то в середине-конце 90-х, получил второе рождение в 2012 году, став гораздо более современным и презентабельным.
Restaurant "Barnaul", first opened in 1982 and closed somewhere in the mid to late 90s, was reborn in 2012, becoming a much more modern and presentable.
134. Ночь на подстанции "Осипенко" скорой помощи Железнодорожного района / Night at substation "Osipenko" of ambulance of Railway District
Несмотря на ночную пору, часть машин находится на выездах, а оставшиеся тоже готовы в любой момент отправиться на помощь людям.
Despite the nighttime, some of the ambulance vehicles are on the departures, and the rest are also ready at any moment to go to the aid of people.
208. Очень раннее майское утро возле театра драмы / Very early may morning near the drama theater
Время около 4 часов утра - наверное, самое тихое время в городах наподобие Барнаула. Большинство любителей ночных посиделок уже возвратилось домой, а работники коммунальных служб в массе своей появятся на улицах не ранее, чем через час. Прогуливаясь по городу в это время ощущаешь не только некоторую подсознательную тревогу, но и некое странное чувство "позитивного одиночества", словно весь город, и все его огни - только для тебя. В том числе, огни фонарей возле краевого театра драмы.
The time around 4 am is probably the quietest time in towns like Barnaul. Most nightlife lovers have already returned home, and public service workers for the most part will appear on the streets no earlier than an hour later. Walking around the town at this time you feel not only some subconscious anxiety, but also a strange feeling of “positive loneliness”, like the whole town, and all its lights - just for you. Including lights of lanterns near the regional drama theater.
209. Раннее утро в центре города / Early morning in the town center
4 часа утра. Небольшой переход между площадью Сахарова и площадью Советов - двумя центральными площадями города. Ни одного человека. Ни одной припаркованной машины там, где обычно между ними негде упасть яблоку. Только город и ты. Но очень ненадолго.
4 o'clock in the morning. A small transition between Sakharov's Square and Soviets Square - the two central squares of the town. Not a single person. Not a single car parked there where's usually no place for an apple to fall. Only the town and you. But for a very short time.
210. Здание краевой администрации в ночном освещении / Regional administration building in night highlights
Как ни странно, но сведения о постройке здания, в котором ныне размещается краевая администрация, весьма размыты и противоречивы. Известно, что планировали его построить ещё до начала Великой Отечественной Войны по проекту новосибирского архитектора Г.Ф. Кравцова. После войны проект был пересмотрен - здание должно было стать 14-этажной башней. Однако общий дефицит ресурсов в стране и сходившая на фоне этого на нет гигантомания в советской архитектуре привело к тому, что строение, возводившееся для Алтайского краевого исполнительного комитета, ужалось до скромных четырёх этажей. Самые сильные разночтения встречаются с годом постройки здания - одни источники указывают 1958 год, другие - 1961, а большинство вовсе ограничивается размытым "началом 60-х". Имён архитекторов большинство источников также не приводит, но некоторые всё же упоминают В.Т. Мелехова и В.В. Горбачёва. За время своего существования здание успело получить ряд прозвищ, в основном, связанных с цветом покраски заднего и боковых фасадов - тут вам и Белый дом, и Голубой дом, а однажды в 90-х, если мне не изменяет память, эти фасады умудрились покрасить даже в жёлтый цвет. Ну, и нельзя не отметить, что краевая администрация имеет, наверное, одну из лучших ночных подсветок среди всех зданий города.
Oddly enough, but the information about the construction of the building, which now houses the regional administration, is very blurred and contradictory. It is known that they planned to build it even before the begining of Great Patriotic War by the project of architect G.F. Kravtsov from Novosibirsk. After the war, the project was revised - the building was to become a 14-story tower. However, the general shortage of resources in the country and gigantomania fading because of this in Soviet architecture led to the fact that the structure, that was being built for the Altai Territory Executive Committee, shrank to a modest four floors. The strongest discrepancies occur with the year the building was built - some sources indicate 1958, others - 1961, and most are completely limited to the blurry "beginning of the 60s." Most sources also do not cite the names of architects, but some still mention V.T. Melekhov and V.V. Gorbachev. During its existence, the building managed to get a number of nicknames, mainly related to the color of the back and side facades - here we have the White House and the Blue House, and once in the 90s, if my memory serves me well, these facades even was painted in yellow color. Also it should be noted that the regional administration building has probably one of the best night highlights among all the buildings of the town.
211. Тёплый ламповый свет / Warm lamp light
Несмотря на то, что Барнаул довольно активно переходит на светодиодное уличное освещение с его качественным, но холодным белым светом, во многих местах ещё сохраняются старые добрые фонари с натриевыми лампами, дарящими тёплый жёлтый свет. Это, конечно, вопрос эмоционального восприятия, но мне бы не хотелось, чтобы такие фонари исчезли полностью - под их светом чувствуешь себя как-то немного спокойнее, умиротворённее и более романтично, что ли. На заднем плане видно здание, которое для меня и, думаю, не только для меня навсегда останется в памяти благодаря когда-то располагавшемуся в нём магазину "Сотый".
Despite the fact that Barnaul is quite actively switching to LED street lighting with its high-quality, but cold white light, in many places good old lanterns with sodium lamps giving warm yellow light still remain. This, of course, is a matter of emotional perception, but I would not want such lanterns to disappear completely - under their light you feel somehow a little calmer, more peaceful and more romantic, if I can say so. In the background you can see the building, which for me and, I think, not only for me will forever remain in memory thanks to the store named "Hundredth" that was once located in it.
212. Ночная аллея на проспекте Ленина / Night alley at Lenin's Avenue
Всё-таки кто бы что не говорил, а многие вещи в городском благоустройстве Барнаула становятся лучше. Когда-то о подобном (круглосуточном!) освещении аллеи на проспекте Ленина можно было только мечтать. Отдельно радует тот факт, что для освещения аллеи выбрали не стандартные светодиодные лампы с белым светом, которые освещают проезжую часть улицы, а тот самый тёплый жёлтый свет.
Well, whoever said anything, but many things in the town improvement of Barnaul are getting better. Once upon a time such a lighting of the alley on Lenin Avenue (round-the-clock!) could only be dreamed of. Separately pleases that fact that for lighting the alley was chosen not standard LED lamps with a white light that illuminate the carriageway of the street, but that same warm yellow light.
242. Декоративный паровоз на трубах теплотрассы / Decorative steam locomotive on the pipes of the heating main
Трубы теплосети, замаскированные под декоративный паровоз - на мой взгляд, одно из самых интересных решений в плане декоративного украшения города. Впервые эта конструкция появилась в декабре 2019 года, заменив собой пару стандартных рекламных растяжек, прикрывавших трубы до того момента. В середине января 2020 паровозик демонтировали, однако он успел настолько прийтись горожанам по вкусу, что после этого последовали многочисленные просьбы его вернуть. В результате уже через несколько дней конструкция была возвращена на прежнее место на постоянной основе.
Heating pipes disguised as a decorative steam locomotive is, in my opinion, one of the most interesting solutions in terms of town decoration. This construction first appeared in December 2019, replacing a pair of standard advertising banners that had covered the pipes until then. In mid-January 2020, the locomotive was dismantled, but it managed to come to the taste of the townspeople so much that after that there were numerous requests to return it. As a result, after a few days, the structure was returned to its original place on a permanent basis.