Выборка записей по тегу "Altai_region"

1. Алтайский государственный краеведческий музей / Altai state local history museum

Алтайский государственный краеведческий музей - один из старейших музеев Сибири. Он был основан в 1823 году по инициативе начальника округа Колывано-Воскресенских заводов и томского гражданского губернатора П.К. Фролова при непосредственном участии врача и исследователя Алтая Ф.В. Геблера и изначально носил название "Горный музеум". Нынешнее здание музея было построено в 1851 г. для Главной химической лаборатории Алтайского округа. В 1913-1915 годах здание было переделано под музей по проекту инженера Ивана Феодосьевича Носовича. В 1915 году и состоялась передача здания музею. В 1920 году музей был переименован в "Городской музей" и открыт для публичного посещения. Начиная с 1937 года музей носит своё нынешнее название.


Altai state local history museum - one of the oldest museums in Siberia. It was founded in 1823 on the initiative of the head of district of Kolyvano-Voskresensk factories and Tomsk civil governor P. K. Frolov with the direct participation of the doctor and researcher of Altai F. V. Gaebler and originally was called "Mountain Museum". The current building of museum was constructed in 1851 for the Main chemical laboratory of the Altai district. In 1913-1915, building was converted into a museum by the project of engineer Ivan Feodosyevich Nosovich. In 1915, the building was handed over to the museum. In 1920, the museum was renamed to the "Town Museum", and was opened for the public visit. Since 1937, the museum has its present name.

Теги: 2000, Altai region, architecture, Barnaul, museums, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, музеи, улицы

2. Пушка рядом с Алтайским государственным краеведческим музеем / Cannon near Altai state local history museum

Это 76-мм дивизионная пушка ЗиС-3, установленная возле Алтайского государственного краеведческого музея. ЗиС-3 - самое массовое артиллерийское орудие, выпускавшееся в СССР во время ВОВ. Неподалёку от ЗиС-3 установлено и другое артиллерийское орудие - легендарная "сорокопятка".


This is 76-mm divisional cannon ZIS-3, installed near the Altai state local history museum. ZIS-3 was most mass artillery unit from those which were being manufactured in the Soviet Union during Great Patriotic War. Not far away there is another artillery cannon - legendary "forty-five".

Теги: 2000, Altai region, Barnaul, museums, streets, Алтайский край, Барнаул, музеи, улицы

3. Зимний двор / Winter courtyard

Двор между домами 79, 81 и 83 по проспекту Ленина. Основную территорию занимают детский сад и спортивная площадка. Фото сделано в 2006 году, когда росшие во дворе тополя ещё не были cпилены.


Courtyard between buildings 79, 81 and 83 at Lenin's Avenue. The main territory is occupied by kindergarten and sport playground. Photo was taken in 2006, when poplars in the yard yet hadn't been sawn off.

Теги: 2006, Altai region, Barnaul, courtyards, morning, winter, Алтайский край, Барнаул, дворы, зима, утро

4. Летнее утро в тихом дворике / Summer morning in silent courtyard

Двор недалеко от пересечения улиц Брестской и Деповской. Имеет большой размер, благодаря чему в нём хватает места и детской площадке, и зелёным островкам деревьев и кустов. Фото сделано в 2001 году.


Yard near the intersection of Brestskaya (Brest) Street and Depovskaya (Depot) Street. It has large size, giving enough space for a children playground and green islands of trees and shrubs. Picture was taken in 2001.

Теги: 2001, Altai region, Barnaul, courtyards, morning, Алтайский край, Барнаул, дворы, утро

5. Перекрёсток рядом с площадью Победы / Crossroads near Victory Square

Перекрёсток, на котором сходятся проспекты Строителей и Красноармейский, а также площадь Победы. На данный момент - это одно из самых проблемных мест в городе в плане пробок.


Crossroads where converge Stroiteley (Builders) Avenue and Krasnoarmeysky (Red Army) Avenue, and also Victory Square. Now this is one of the most problematic places in terms of traffic jams.

Теги: 2010, Altai region, autumn, Barnaul, morning, streets, Алтайский край, Барнаул, осень, улицы, утро

6. Взгляд с моста через ж/д пути / View from the bridge above railways

На большой территории сразу за железной дорогой раскинулся частный сектор. Частенько по утрам над ним висит легко заметная дымка. Ещё дальше можно разглядеть очертания новых микрорайонов города.


Large area immediately behind the railroad is occupied by private sector. Often in the mornings easily noticeable haze hanging in the air over it. Farther can be seen the outlines of the new town microdistricts.

Теги: 2010, Altai region, Barnaul, morning, panorama, Алтайский край, Барнаул, панорама, утро

7. Народное творчество способно украсить любой уголок города / People's creativity can adorn any corner of the town

Вот прекрасный пример того, как практически из ничего можно создать украшение абсолютно невзрачной местности. Этот пень стал визитной карточкой небольшого переулка вдоль берега Пивоварки.


Here is a great example of how from practically nothing can be done a decoration in an absolutely unpresentable area. This stump became the hallmark of a small side street along the shore of Pivovarka river.

Теги: 2010, Altai region, Barnaul, people's creativity, side streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, народное творчество, неожиданное, переулки

8. Под сенью деревьев / Under the canopy of trees

Улица Телефонная. Её архитектура чрезвычайно разнообразна: от обычных деревянных частных домиков до первых советских многоэтажек и ультрасовременных коттеджей. Есть здесь и двухэтажные бараки, построенные когда-то как временное жильё. И именно рядом с ними раскинулись огромные тополя, примыкающие к домам почти вплотную.


Telephonnaya (Phone) Street. Its architecture is very diverse: from simple wooden private houses to the first Soviet high-rise buildings and ultramodern cottages. There are also a two-story barracks, constructed once as a temporary habitations. And huge poplars grow up very close to these barracks.

Теги: 2010, Altai region, autumn, Barnaul, best, streets, Алтайский край, Барнаул, осень, улицы

9. Лебедь Андрюша и его подруга / Swan named Andrew and his girlfriend

Первое появление скульптурной композиции "Лебедь Андрюша" на путепроводе возле нового рынка датируется концом августа 2005 года. Автором идеи стал заслуженный тренер СССР по самбо Валерий Андреевич Метелица, а реализовать её ему помогали его родные и друзья. Вскоре после своего первого появления лебедь был сожжён, однако Валерий Андреевич восстановил композицию. Эта история повторялась не один раз, но автор так и не отступился от своей идеи, постоянно реставрируя своё творение. Имя "Андрюша" было дано лебедю в честь погибших отца и брата Валерия Метелицы. В августе 2009 года у Андрюши появилась пара - Елена Прекрасная, созданная мастерской "Металлопластика" по эскизу художника Владимира Суртаева. Идея получила дальнейшее развитие, и сейчас почти вся труба заселена самыми разными лебедями. Кроме того, в различном виде лебеди стали появляться и в других местах, став, по сути, одним из символов города.


The first appearance of the sculptural composition "Andrew the swan" on an overpass near the New Market dated by the end of August 2005. The idea belonged to the honored coach of USSR by sambo - Valery Andreevich Metelitsa. His family and friends helped him to implement it. Shortly after his first appearance, swan was burned, but Valery Andreevich restored it. This story was repeated many times, but the author didn't give up, constantly restoring his creation. The name "Andrew" was given to swan in honor of the deceased father and brother of Valery Metelitsa. In August 2009, Andrew had got the couple - Elena the Fair, made by the studio "Metalloplastica" ("Plasty of the metal") by the sketch of artist Vladimir Surtaev. The idea was further developed and now almost whole pipe has been settled by various swans. In addition, in various forms, swans began to appear in other places, becoming, in fact, one of the symbols of the town.

Теги: 2010, Altai region, Barnaul, best, people's creativity, streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, народное творчество, неожиданное, улицы

10. Пусть всегда будет Солнце / Let the sun be forever

В советское время украшение домов подобными мозаиками не было чем-то из ряда вон выходящим. На отрезке улицы Георгия Исакова от улицы Телефонной до улицы Северо-Западной стоят сразу несколько подобных домов подряд с различными сюжетами.


In Soviet times a mosaic decoration of houses wasn't something out of the ordinary. On a segment of the Georgiy (George) Isakov's Street from the Telephonnaya (Phone) Street to the Severo-Zapadnaya (North-Western) Street there are several such houses in a row, with different scenes.

Теги: 2010, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома

11. Осенняя аллея / Autumn alley

В 2009-2010 годах была серьёзно реконструирована аллея на улице Георгия Исакова на участке от 2-ой Северо-Западной до Телефонной. Был уложен новый асфальт, проведена омолаживающая обрезка старых деревьев и высадка новых, разбивка клумб, посев газона, установка светильников и скамеек. После реконструкции эта аллея стала очень популярным местом для прогулок и по праву претендует на звание лучшей аллеи города.


In 2009-2010, alley on Georgiy (George) Isakov's Street in the area between the 2nd Severo-Zapadnaya (North-Western) street and the Telephonnaya (Phone) street had been seriously renovated. Here were done laying of new asphalt, rejuvenating pruning of old trees and planting of new ones, creation of flowerbeds and installation of lamps and benches, sowing of the lawn. After the reconstruction, this alley has become a very popular place for walking and rightfully claims to be considered as the best alley of the town.

Теги: 2010, alleys, Altai region, autumn, Barnaul, best, streets, аллеи, Алтайский край, Барнаул, осень, улицы

12. Осень в городе / Autumn in the town

Это, в общем-то, случайная фотография, сделанная под "плохое настроение" после работы. Пасмурное небо, моросящий дождь, кучи веток и листьев - своеобразная "тёмная сторона осени".


To be honest, this is an accidental photo taken in a bad mood after work. Overcast skies, drizzling rain, piles of branches and leaves - a kind of "the dark side of the autumn".

Теги: 2010, Altai region, autumn, Barnaul, streets, Алтайский край, Барнаул, осень, улицы

13. Всё лучшее - детям! / The best - for children!

Детская площадка "Зелёный уголок" была открыта к 280-летию Барнаула, в 2010 году, при поддержке ОАО "Барнаульская горэлектросеть". Она расположена на пересечении улицы Советской Армии и Железнодорожного проезда.


Children's playground "Green Corner" was opened to the 280th anniversary of Barnaul, in 2010, with the support of OJSC "Barnaul Gorelectroset." It is located at the intersection of the Soviet Army Street and Zheleznodorozhny (Railroad) Passage.

Теги: 2010, Altai region, Barnaul, streets, territory of childhood, unexpected, Алтайский край, Барнаул, неожиданное, территория детства, улицы

14. Ещё одна детская площадка в неожиданном месте / Another children's playground at unexpected place

Эта детская площадка на улице Полярной появилась в 2009 году и создавалась усилиями окрестных жителей при поддержке совета ТОС "Червонный". В том же году она была признана лучшей детской площадкой частного сектора в Железнодорожном районе.


This children's playground appeared at Polyarnaya (Polar) Street in 2009 and was created by efforts of nearby residents with the support of the board of territorial self-goverment "Red-golden". In the same year it was declared as the best playground of the private sector in the Zheleznodorozhniy (Railroad) district.

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, side streets, territory of childhood, unexpected, Алтайский край, Барнаул, неожиданное, переулки, территория детства

15. Почти светофор... / Almost traffic lights...

Вот такой вид принимает осенью один из древесно-кустарниковых ансамблей на улице Путейской. Жаль, что не получилось порядка красный-жёлтый-зелёный.


One of ensembles from trees and bushes at Puteisky Street gets such appearance by autumn. It's a pity, that it's not the red-yellow-green order.

Теги: 2010, Altai region, Barnaul, nature, side streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, неожиданное, переулки, природа

16. Алтайский краевой театр драмы им. В.М.Шукшина / Altai regional drama theater of V. M. Shukshin

Алтайский краевой театр драмы имени В. М. Шукшина - один из крупнейших театральных коллективов Западной Сибири. Он был создан в 1921 году на основе слияния лучших профессиональных сил театрального искусства в труппу Первого Государственного театра на Алтае. В 1936 году театр стал стационарным (т.е., обзавёлся постоянной театральной труппой, отказавшись от практики ежесезонного набора нового состава артистов). В 1937 году, с появлением Алтайского края, получил название Алтайского краевого театра драмы. В своё нынешнее здание на площади Сахарова театр перебрался в 1973 году. В 1991 году театру было присвоено имя алтайского писателя, актёра и режиссёра Василия Макаровича Шукшина.


Altai regional drama theater of V. M. Shukshin - one of the largest theater collectives in Western Siberia. It was created in 1921 by merging the best professional forces of the theater art to the troupe of First State Theatre in the Altai. In 1936, the theater became stationary (i.e., got a permanent theater company, abandoning the practice to recruit a new set of actors every season). In 1937, with the creation of the Altai region, was called the Altai regional drama theater. In its current building on the Sakharov's Square, theater moved in 1973. In 1991, the theater was named for the Altai writer, actor and director Vasily Makarovich Shukshin.

Теги: 2010, Altai region, Barnaul, best, key places, Алтайский край, Барнаул, ключевые места

17. Березополь? Или Топорёза? / Is it hybrid of birch and poplar?

Конечно, никакой это не гибрид, а просто небольшая шутка природы - берёза, удачно выросшая перед тополем. Приют эти деревья нашли недалеко от пересечения Цветочного проезда и Новороссийской улицы.


Of course, it's not a hybrid, just a little joke of nature - birch, which felicitously had grown up near poplar. These trees found shelter near the intersection of Tsvetochny (Flower) Passage and Novorossiyskaya Street.

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, nature, unexpected, Алтайский край, Барнаул, неожиданное, природа

18. Вид на площадь Сахарова / View at Sakharov's Square

Как ни странно, но до 60-х годов площадь Сахарова, ныне являющаяся одной из центральных площадей Барнаула, представляла собой, по сути, пустырь, изрезанный балками да оврагами. Разбавляли картину лишь построенные в 40-х огромные резервуары для воды, замаскированные под известные всем "холмы". Однако, начиная с 1966 года, когда возвели здание Дворца зрелищ и спорта, площадь потихоньку начала приобретать свой привычный современный вид и увеличивать городское значение. Впрочем, своё название площадь получила лишь в 1991 году, к 70-летию со дня рождения А. Д. Сахарова (по некоторым данным, ранее она называлась Театральной, но, скорее всего, если это и правда, то название было неофициальным).


Oddly enough, but before 1960s the Sakharov's Square, which is now one of the central squares of Barnaul, was, in fact, a wasteland crossed by rifts and ravines. Only huge reservoirs, built in 1940s and disguised as well-known to all "hills", were diluting general picture. However, since 1966, when was built the Palace of spectacles and sport, square gradually began to take its habitual modern look and to increase itself meaning for town. However, square received its name only in 1991, to the 70th anniversary of A. D. Sakharov (according to some sources, earlier this square was known as The Theatrical, but most likely, if this is true at all, that name was unofficial).

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, best, key places, panorama, streets, Алтайский край, Барнаул, ключевые места, панорама, улицы

19. Деревянные резные фигуры в сквере недалеко от площади Сахарова / Wooden carved figures near Sakharov's Square

Эти фигурки, оживляющие сквер возле площади Сахарова и сильно напоминающие те, что когда-то в обилии расставлялись во дворах, появились, предположительно, в 2008 году вместе со скульптурной композицией "Аисты". С тех пор они постоянно привлекают ребятишек и желающих сфотографироваться.


These figures, decorating small corner near the Sakharov's Square and strongly reminding those, that once in abundance were placed in yards, appeared, presumably, in 2008, together with the sculptural composition "Storks". Since then, they continually attract kids and people who wants to take a picture.

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, decorative, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, улицы

20. Скульптура "Аисты" - символ семьи / Sculpture " The storks" - symbol of family

Скульптурная композиция "Аисты" была установлена в сквере возле площади Сахарова в 2008 году, который в России был объявлен годом семьи. Тогда же вокруг скульптуры были разбиты две радиальные клумбы, заметно украсившие сквер.


Sculpture "The Storks" was installed near Sakharov's Square in 2008, which in Russia was declared as the year of the family. At the same time two radial flowerbeds were made around the sculpture, which had adorned area greatly.

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, best, decorative, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы

159. Барнаулка ранней весной / River Barnaulka at early spring

В середине марта Барнаулка недалеко от устья ещё крепко скована льдом, но какое-то предчувствие уже словно витает в воздухе. Благодаря отсутствию листвы русло реки хорошо просматривается, также отчётливо виден аварийный мост в парке Центрального района. Но, пожалуй, наибольшее внимание приковывают следы на снегу - там можно найти и человеческие, и звериные, и птичьи.


In the middle of March Barnaulka near the mouth is still firmly bound by ice, but some premonition already seems to hang in the air. Due to the lack of foliage, the river bed is clearly visible, as an emergency bridge in the park of the Central District. But, perhaps, the greatest attention is riveted to the footprints in the snow - there you can find human, animal and bird footprints.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, early spring, nature, waterplaces, Алтайский край, Барнаул, водоёмы, природа, ранняя весна

160. Цветущие деревья у площади Победы / Blossom trees near Victory Square

Май - пора цветения. И в Барнауле ещё остаётся немало мест, где можно насладиться его красотами и вдохнуть запах расцветающих яблонь и черёмух. Одно из таких мест - зелёный уголок рядом с площадью Победы. К сожалению, в планах городской администрации и "Горзеленхоза" значительно проредить этот участок (а также несколько других, любимых горожанами). Цель, естественно, декларируется благородная - уничтожение старых и больных деревьев, которые могут нести опасность жизни, здоровью и имуществу граждан. Обещают высадить и новые деревья, вот только объёмы планируемых к вырубке и высадке деревьев имеют явный перекос в пользу первых. В общем, происходящие события вполне укладываются в ведущуюся уже с десяток лет политику планомерного уничтожения древесных зелёных уголков города, которые, в лучшем случае, замещаются лишь кустарниками и клумбами.


May is the time of flowering. And in Barnaul there are still a lot of places where you can enjoy its beauty and breathe in the smell of blossoming apple trees and bird-cherry trees. One of these places is a green corner near Victory Square. Unfortunately, town administration and MUE "Gorselenkhoz" are planning to thin out this place (and also several others, beloved by the townspeople). Of course, declared goal is noble - the destruction of old and sick trees, which can carry the danger to the life, health and property of citizens. Authorities promise to plant new trees, but the volumes of trees planned for cutting and for planting are clearly skewed in favor of the first. In general, the events that are happening are quite consistent with the policy of systematic destruction of the woody green corners of the town, which has been under way for almost decade already. And, at best, theese corners are replaced only by bushes and flower beds.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, key places, nature, spring, streets, Алтайский край, Барнаул, весна, ключевые места, природа, улицы

161. Весеннее цветение на площади Ветеранов / Spring flowering at Veterans Square

Ещё одним популярным местом в городе, где весной можно наслаждаться видом цветущих деревьев, является площадь Ветеранов - первый и пока последний участок многострадального Обского бульвара - своеобразной барнаульской мечты. Как уткнулся он в середине 90-х, после постройки здания диагностического центра, в Комсомольский проспект (точнее, в частный сектор за ним), так и остаётся на месте до сих пор. Впрочем, неизменная любовь горожан к прогулкам в этом месте оставляет идею Обского бульвара перспективной.


Another popular place in the town where you can enjoy the view of flowering trees in the spring is the Veterans Square - the first and for the time being the last section of the long-suffering Obskoy (Ob) Boulevard, which is a peculiar Barnaul dream. After this boulevard reached Komsomolsky Prospekt (more precisely, the private sector behind it) in the mid-90s with building of the diagnostic center, it stuck here. However, the constant love of townspeople to stroll here leaves the idea of Obskoy (Ob) Boulevard promising.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, key places, nature, spring, streets, Алтайский край, Барнаул, весна, ключевые места, природа, улицы

162. Цветущие деревья на Комсомольском / Blossom trees at Komsomolsky Avenue

Так уж вышло, что проспект Комсомольский не так богат на различные достопримечательности - исторические ли, природные или современные - как другие главные проспекты города. Однако, и здесь есть ряд мест, которые могут поразить в самое сердце. Это, например, небольшой скверик рядом с бывшим главным зданием Алтайского филиала Сбербанка. Плотная стена цветущих деревьев невольно притягивает взгляд и даже заставляет некоторых приостановиться в своей повседневной спешке, чтобы полнее впитать открывающуюся перед ними картину.


It so happened that Komsomolsky Avenue is not so rich with various attractions - whether historical, natural or modern - unlike other major avenues of the town. However, and here exist a number of places that can hit the heart. This, for example, a small square next to the former main building of the Altai branch of the Sberbank. The dense wall of flowering trees involuntarily attracts the eye and even causes some to pause in their daily rush to soak up the picture that opens before them in all its fullness.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, key places, nature, spring, streets, Алтайский край, Барнаул, весна, ключевые места, природа, улицы

163. Скамья примирения / Bench of reconciliation

Скамья примирения - лишь один из нескольких арт-объектов, украшающих сквер рядом с ЗАГСом Ленинского района. Появилась она в конце августа 2014 года, а торжественное открытие скамьи приурочили к проходившему 30 августа того же года в рамках празднования Дня города "параду молодожёнов". Автором проекта стал Алексей Христенсон. Главной особенностью скамейки является её вогнутое сидение, благодаря которому даже усевшиеся на разных краях скамейки люди должны в итоге непроизвольно оказаться рядом. Подобная скамья - отнюдь не барнаульское ноу-хау, однако местные реалии воплотились в её оформлении в виде пары лебедей на спинке скамьи.


Bench of reconciliation is just one of several art objects decorating small square next to the registry office of the Leninsky district. The bench appeared at the end of August 2014, but its solemn opening was timed to the "parade of the newlyweds", which held on August 30 of the same year as part of the celebration of the Town Day. The author of the project was Alexey Khristenson. The main feature of the bench is its concave seat, thanks to which even people, who sat down on different sides of the bench, should eventually sit shoulder to shoulder. Such a bench isn't know-how of Barnaul, but local realities are embodied in its design in the form of a pair of swans on the backrest of the bench.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, decorative, squares, streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, декоративность, неожиданное, скверы, улицы

164. Скульптурная композиция "Служба доставки детей" / Sculpture composition "Children delivery service"

Сии аисты поселились на той же дорожке сквера возле ЗАГСа Ленинского района, что и вышеупомянутая "Скамья примирения", на год раньше - в конце августа 2013 года. Можно сказать, что именно эта композиция не то начала, не то закрепила традицию таких вот символичных ежегодных подарков жителям района от его администрации (первый арт-объект подобного рода - скамейку влюблённых - установили здесь же в 2011 году). Интересна скульптура ещё и тем, что, по крайне мере, первые два года к ней привязывали ленточки двух разных цветов - голубого и розового - и новобрачные могли срезать подобную ленточку в соответствии со своими предпочтениями относительно пола будущего ребёнка. Не исключено, впрочем, что ленточки подвязывают и сейчас, просто делают это в преддверии торжественных церемоний.


These storks settled on the same walkway of square next to the registry office of Leninsky district, as the aforementioned "Bench of reconciliation", but a year earlier - in late August 2013! It can be said that this composition began (or, maybe, just approved) the tradition of such symbolic annual gifts to residents of the district from its administration (the first art object of this kind - a bench of lovers - was installed here in 2011). The sculpture is also interesting because, at least for the first two years, ribbons of two different colors - blue and pink - were tied to it, and the newlyweds could cut off such a ribbon in accordance with their preferences regarding the sex of the future child. It's possible, however, that ribbons are being attached and now, but only on the eve of solemn ceremonies.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы

165. Барнаульский водопад / Barnaul waterfall

Наверное, уникальное для города явление - небольшой искусственный водопад на реке Пивоварка. Теоретически, такое место могло бы даже стать точкой определённого туристского притяжения, если бы оно не располагалось в труднодоступной и не очень-то привлекательной местности. Я бы не удивился, узнав, что о его существовании неизвестно даже многим из проживающих и работающих неподалёку от водопада. Точных данных о том, когда и как появились арка и водопад, конечно же, нет, но если руководствоваться соображениями историка-краеведа Данила Дегтярёва, полагающего, что подобные арки и туннели для речушек и ручьёв в начале XX века сооружались одновременно с прокладкой железных дорог и что в районе Барнаула железнодорожное полотно клали в районе 1914 года, то с определённой долей вероятности можно предположить, что именно в то время появился и этот водопад.


Probably, a unique phenomenon for the town - a small artificial waterfall on the river Pivovarka. Theoretically, such a place could even become a point of definite tourist attraction, if it weren't located in a hard-to-reach and not very attractive area. I would not be surprised to learn that its existence not known even to many people who live and work nearby. There are, of course, no precise data on when and how the arch and waterfall appeared, but if guided by the views of the local historian Danil Degtyaryov, who believes that such arches and tunnels for small rivers and streams in the early XX century were being built simultaneously with the laying of railways and that in the area of ​​Barnaul the railway was laid about of 1914, then, with a certain degree of probability, it can be assumed that it was at that time that this waterfall appeared.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, nature, unexpected, waterplaces, Алтайский край, Барнаул, водоёмы, неожиданное, природа

166. Здание барнаульской мужской прогимназии / The building of Barnaul male progymnasia

Считается, что это здание на улице Чкалова построили ещё в 1908 году для первой мужской прогимназии в городе. Его последующая, послереволюционная судьба, не очень известна, но, скорее всего, оно так и занималось какой-либо общеобразовательной организацией, пока в 1987 году не перешло во владение "Центра детского творчества Центрального района". В 1994 году здание признали памятником архитектуры регионального значения. И всё, вроде бы, хорошо, да вот время шло, здание постепенно ветшало, а денег на ремонт, естественно, не было. В итоге, в августе 2013 года ситуация достигла пиковой точки - здание признали аварийным, а множество детских коллективов за две недели до начала учебного года осталось фактически без крыши над головой. Статус памятника архитектуры при этом только усугубил ситуацию, так как право на ремонт таких сооружений имеют только организации с соответствующей лицензией Министерства культуры. При этом, смета капитального ремонта, составленная одной подобной организацией, оказалась раздута до каких-то совершенно неприличных цифр. В результате ситуация подвисла на долгих два года, и только осенью 2015 года был проведён тендер на выполнение работ по капитальному ремонту дома, выигранный ООО "Стройсервис". В результате, в сентябре 2016 года детские творческие коллективы всё же вернулись к себе домой.


It is believed that this building at Chkalov's Street was built as far back as 1908 for the first male progymnasium in the town. Its subsequent, post-revolutionary fate is not very known, but, most likely, it had being occupied by some general educational organization, until in 1987 it passed into the possession of the "Center for Children's Creativity of the Central District." In 1994 the building was declared architectural monument of regional importance. And everything looked like well, but time was passing, the building was gradually destructing, but, of course, there wasn't money for reconstruction. As a result, in August 2013 the situation reached a critical degree - the building was declared emergency, and a lot of children's collectives, two weeks before the beginning of the academic year, remained virtually without a roof over their heads. The status of the architectural monument only aggravated the situation, since only organizations with the relevant license of the Ministry of Culture have the right to repair such structures. At the same time, the capital repair budget, compiled by one similar organization, was swollen to some completely obscene figures. As a result, the situation has been suspended for a long two years, and only in the autumn of 2015 was held a tender to perform work on the capital repair of the house, won by LLC "Stroiservice". Eventually, in September 2016 children's creative collectives returned to their home.

Теги: 2017, Altai region, architecture, Barnaul, houses, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, дома, улицы

167. Литые чугунные львы в районе старого базара / Cast iron lions nearby the area of old bazaar

Эти чугунные львы - одна из самых, наверное, занимательных и сложных загадок городской истории. Так до сих пор точно и неизвестно, откуда и когда они появились в Барнауле. Версий, естественно, выдвигалось множество. Например, определённой популярностью пользовалась версия писателя Владимира Коржова о том, что львы прибыли из Китая вместе с обозом духовной миссии некоего отца Иакинфа. Из совсем экзотических предположений - львов привезли из самой Франции после победы над Наполеоном. Однако, фактически официальной считается версия ещё одного писателя - Александра Родионова. Он утверждает, что эти львы изначально были установлены на воротах главного отводного канала сереброплавильного завода и появились там ещё в первой четверти XIX века, а уже после закрытия завода львов приобрёл купец Морозов, разместивший их на своём нынешнем месте. Впрочем, и "китайская" версия Коржова, и даже версия Родионова небезупречны. Так, известный писатель и краевед Сергей Ужакин полагает, что в Китае на рубеже XVIII-XIX веков не было столь развитых традиций художественного литья, чтобы создать подобные скульптуры, а также указывает, что в случае размещения львов на отводном канале, они должны были бы войти в том или ином виде в городской фольклор того времени, а следовательно - быть упомянуты в каких-нибудь источниках, чего не наблюдается. Так или иначе, а пока эти немые свидетели разных эпох продолжают хранить свои тайны и свысока взирать на городскую суету сует.


These cast-iron lions are one of the most interesting and complex riddles of town history. Until now it is not known exactly when and from where they appeared in Barnaul. There are many versions, of course. For example, the version of the writer Vladimir Korzhov that the lions came from China along with the wagon train of the spiritual mission of a father Iakinf has a certain popularity. From very exotic assumptions - lions were brought from France itself after the victory over Napoleon. However, the current official version belongs to another writer - Alexander Rodionov. He claims that these lions were originally installed on the gates of the main diverter channel of the silver smelting plant and appeared there in the first quarter of the XIX century, and after the closure of the plant lions were acquired by merchant Morozov, who had placed them at its current location. However, the "Chinese" version of Korzhov, and even the version of Rodionov are not perfect. So, the well-known writer and local historian Sergei Uzhakin believes that in China at the turn of the XVIII-XIX centuries there were no such developed traditions of artistic casting to create such sculptures, and also points out that if lions were placed on the diverter channel, they would have to appear in one or another form in the urban folklore of that time, and therefore - be mentioned in some sources, which is not observed. Anyway, for now these silent witnesses of different epochs continue to keep their secrets and look haughtily to the town vanity.

Теги: 2017, Altai region,Barnaul, decorative, sculpture, streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, декоративность, неожиданное, скульптура, улицы

168. Ещё одна панорама города с Горы / Just another town panorama from the Upland

Когда я гляжу на эту фотографию, у меня возникает вопрос: практикует ли кто-нибудь из жителей окраины Горы регулярные посиделки на крыше своего дома летним утром/днём/вечером/ночью с созерцанием раскинувшегося ниже города? Наверняка - да, ведь есть во всём этом что-то одновременно возвышенное, философское и романтичное, чего периодически требует человеческая душа.


When I look at this photo, I have a question: does any of the inhabitants of the outskirts of the Upland practice regular gatherings on the roof of his house in summer morning / afternoon / evening / night with contemplation of the town below? For sure - yes, because there is in all this something simultaneously sublime, philosophical and romantic, which the human soul requires from time to time.

Теги: 2017, Altai region,Barnaul, houses, panorama, side streets, sky, summer, Алтайский край, Барнаул, дома, лето, небо, панорама, переулки