Выборка записей по тегу "скульптура"

20. Скульптура "Аисты" - символ семьи / Sculpture " The storks" - symbol of family

Скульптурная композиция "Аисты" была установлена в сквере возле площади Сахарова в 2008 году, который в России был объявлен годом семьи. Тогда же вокруг скульптуры были разбиты две радиальные клумбы, заметно украсившие сквер.


Sculpture "The Storks" was installed near Sakharov's Square in 2008, which in Russia was declared as the year of the family. At the same time two radial flowerbeds were made around the sculpture, which had adorned area greatly.

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, best, decorative, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы

23. Бюст И. И. Ползунова на площади Свободы / Bust of I. I. Polzunov at Liberty Square

Бюст Ивана Ивановича Ползунова - создателя первой в России паровой машины и двухцилиндрового парового двигателя - установлен в 1987 году. Его архитекторами выступили К.М. Пентешин, А.Л. Богомолец, С.А. Боженко и В.А. Кашин. Место установки - сквер на площади Свободы - выбрано не случайно. По предположению краеведов, примерно в этом месте и был похоронен великий изобретатель.


Bust of Ivan Ivanovich Polzunov - creator of the first Russian steam machine and two-cylinder steam engine - was installed in 1987. Its architects were K. M. Penteshin, A. L. Bogomolets, S. A. Bozhenko and V. A. Kashin. Installation location - Liberty Square - wasn't accidental. By assumptions of local historians, a great inventor buried somewhere near this place.

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, скульптура

26. Певцу любви любовь награда... / For singer of love the love is award...

Барнаульский памятник А. С. Пушкину был установлен 6 июня 1999 года в честь 200-летия со дня рождения Пушкина. Авторы памятника - скульптор Михаил Кульгачев, член Союза художников России, архитекторы - Валерий Митрофанов и Сергей Боженко. Скульптура отлита по частям на заводе "Трансмаш". Памятник быстро стал местом встреч для влюблённых и одной из точек паломничества многих новобрачных. Почему-то некоторые источники называют этот памятник первым памятником Пушкину в Сибири, хотя, например, в том же Томске памятники поэту появлялись гораздо раньше, да и современный томский памятник Пушкину был открыт день в день с барнаульским. Возможно, имеется в виду, что это первый памятник в Сибири, отображающий поэта в полный рост.


Barnaul monument to Alexander Pushkin was installed on 6 June 1999 in honor of the 200th anniversary of Pushkin's birth. The monument authors are sculptor Michael Kulgachev, a member of the Union of Russian Artists, architects - Valery Mitrofanov and Sergey Bozhenko. The sculpture was cast by parts at "Transmash". Monument quickly became a meeting place for lovers and one of the points of pilgrimage for many newlyweds. It isn't known why, but a row of sources consider this monument as first monument to Pushkin in Siberia, though, for example, monuments to the poet were much earlier in Tomsk, and modern monument to Pushkin was opened in Tomsk at the same day as in Barnaul. Perhaps, it means that this is the first monument in Siberia, that shows poet in full height.

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, squares, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, скверы, скульптура

30. Скульптурная композиция "Прощание" в память о жертвах политических репрессий. И собака / Sculpture composition "Parting" in memory about victims of political repressions. And the dog

Памятник жертвам политических репрессий был открыт на площади Свободы 4 ноября 2010 года. Авторами памятника являются скульпторы Прокопий и Анатолий Щетинины, архитекторы Елена и Алексей Крыловы. Бронзовая скульптура изготовлена в Москве на заводе имени Лихачёва. Камень для постамента из красного гранита отшлифован в Санкт-Петербурге. Часть средств на создание монумента собрана за счёт добровольных пожертвований горожан, а также крупных российских бизнесменов и чиновников.


Monument to victims of political repression has been opened at Liberty Square November 4, 2010. The authors of the monument are sculptors Procopius Shchetinin and Anatoly Shchetinin, architects Elena Krylova and Alexey Krylov. The bronze sculpture is made in Moscow at Likhachev factory. Stone for the pedestal of red granite was polished in St. Petersburg. Part of the funds to build the monument was collected by the voluntary contributions of citizens, as well as the big Russian businessmen and officials.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, best, early spring, memorials, sculpture, squares, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, ранняя весна, скверы, скульптура

36. Скульптурная композиция "Прощание" - составная часть Мемориального комплекса на площади Победы / Sculpture composition "Farewell" - part of memorial complex at Victory Square

Скульптурная композиция "Прощание" (скульптор - П.Л. Миронов) - это составная часть Мемориала Славы на площади Победы. Скульптура отлита из бронзы в 1970 году в Мытищах на заводе художественного литья и изображает мать, провожающую сына на фронт.


Sculpture composition "Farewell" (sculptor - P. L. Mironov) - is part of the Memorial of Glory at Victory Square. The sculpture was cast in bronze in 1970 in Mytishchi, in plant of art casting, and depicts a mother, who is seeing off her son to the front.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, best, key places, memorials, morning, sculpture, Алтайский край, Барнаул, ключевые места, памятные знаки, скульптура, утро

39. Декоративное сооружение "Утка с утёнком" на улице Юрина / Decorative construction "The duck and the duckling" at Yurin's Street

Если задуматься - улицы Барнаула украшает очень большое количество разнообразных экземпляров малой скульптурной формы. К сожалению, в большинстве случаев, о них известно разве что название (как с этой композицией), а иногда и вовсе ничего.


If think about it - a very large number of different instances of small sculptural forms adorns streets of Barnaul. Unfortunately, in most cases, nothing is known about them except their name (as with this composition), and sometimes is known nothing at all.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура, улицы

47. Скульптурная композиция "Открытая книга", установленная перед главным корпусом АГУ / Sculpture composition "Open book" near main building of Altai State University

Скульптурная композиция "Открытая книга" была установлена перед главным корпусом Алтайского государственного университета - знаменитой в Барнауле "свечкой" - 12 октября 2007 года. Инициатором установки, приуроченной к 70-летию Алтайского края, выступила общественная организация "Союз армян Алтайского края". На страницах книги высечены символы армянского и русского алфавита, а под ней изображён ключ - символ знаний.


Sculpture "Open Book" was installed front of the main building of the Altai State University - famous in Barnaul "candle" - October 12, 2007. Initiatiator of the installation, marking the 70th anniversary of the Altai region, was public organization "Union of Armenians of the Altai region." On pages of the book is carved symbols of the Armenian and the Russian alphabet, and under it depicts the key - symbol of knowledge.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, скульптура, улицы

48. Нулевой километр - точка отсчёта дорожных расстояний. На вершине гранитного столба установлена колыванская ваза / Zero kilometre - starting point of road distances. Kolyvan vase on top of granite pillar

Нулевой километр - это особый знак, отмечающий точку начала отсчёта дорожных расстояний. Традиционно, в России расстояния отсчитывались от главпочтамтов, поэтому нет ничего удивительного в том, что в Барнауле подобный знак установлен напротив площади Советов, рядом с барнаульским главпочтамтом. Подготовительные работы по установке начались летом 2003 года. Гранитный столб и мозаика с розой ветров под ним были открыты в начале ноября того же года. Чуть позднее на вершине столба появилась колыванская ваза, вырезанная из добытого в 1815 году коргонского порфира.


Zero Kilometre - a special sign that marks starting point of road distances. Traditionally, in Russia, the distance was measured from the main post office, so it is not surprising that such a sign in Barnaul mounted opposite the Soviets Square, next to the Barnaul main post office. Preparatory works for the installation began in the summer of 2003. Granitic pillar and mosaic with rose of winds beneath it were opened in early November of the same year. A little later, at the top of the pillar appeared Kolyvan vase, carved from the Korgonsk porphyry extracted in 1815.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, best, key places, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, ключевые места, скульптура, улицы

62. Центральная площадь Нагорного парка / Central square of upland park

"Осколки былого величия". Когда-то жизнь на территории нагорного парка била ключом, а теперь памятник В.И. Ленину с грустью взирает на полузаброшенную территорию вокруг.

Весной 2014 года в связи со строительством храма в нагорном парке памятник был демонтирован. Предполагалось, что его переустановят на одной из аллей парка, однако, на данный момент (декабрь 2015), судьба памятника неизвестна.


"Pieces of past grandeur." Once upon a life on the territory of upland park was in full swing, but now a monument to V.I. Lenin sadly looks at the semi-abandoned territory around.

In the spring of 2014 in connection with the construction of the temple in upland park monument was dismantled. It was supposed to be reinstall on one of the alleys of the park, however, for now (December 2015), the fate of the monument is unknown.

Теги: 2012, Altai region, autumn, Barnaul, best, memorials, morning, parks, sculpture, Алтайский край, Барнаул, осень, памятные знаки, парки, скульптура, утро

66. Колыванская ваза, установленная в честь 250-летия Барнаула / Kolyvan vase devoted Barnaul's 250 anniversary

Эта колыванская ваза из зелёной ревенской яшмы была установлена в 1980 году, в честь 250-летия города Барнаула. Архитекторы - Д. В. Фомин, С. Ф. Зенков, художник - Г. Л. Алексеев. В конце 1994 года ваза была внесена в список объектов культурного наследия регионального значения.


This Kolyvan vase from green jasper was installed in 1980 in honor of the 250th anniversary of the city of Barnaul. Architects - D. V. Fomin, S. F. Zenkov, artist - G. L. Alekseev. In late 1994, the vase was included in list of objects of cultural heritage of regional significance.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, decorative, morning, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы, утро

67. Колыванская ваза, установленная в честь 50-летия Алтайского края возле Дворца Бракосочетания / Kolyvan vase devoted 50th anniversary of Altai region near Wedding Palace

Через семь лет после первой, в 1987 году, в городе появилась ещё одна колыванская ваза, посвящённая, на сей раз, 50-летию Алтайского края. Её авторы - архитектор С. Боженко и художник О. Демидов. В 1994 году она также была внесена в список объектов культурного наследия регионального значения.


Seven years after the first vase, in 1987, the town got another Kolyvan vase, dedicated, this time, 50th anniversary of the Altai region. Its authors are architect S. Bozhenko and artist O. Demidov. In 1994, it was also included in the list of cultural heritage sites of regional significance.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, decorative, morning, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы, утро

79. Демидовский столп / Demidov's pillar

Знаменитый Демидовский столп - обелиск в честь 100-летия горнозаводского дела на Алтае, возведённый на Демидовской площади. Собственно, после установки обелиска площадь и получила это название, а до тех пор звалась Конюшенной. Предложение о возведении обелиска выдвинул в 1818 году начальник Канцелярии Колывано-Воскресенских заводов Пётр Козьмич Фролов, первый камень был заложен 18 июня 1825 года, а окончательно постройка завершилась в 1839. Столп сложен из 12 блоков серого гранита и изначально имел в высоту 14 метров. Прообразом столпа послужил петербургский обелиск в честь побед графа П.А. Румянцева. В 1918 году город едва не лишился одной из самых приметных своих вех - обелиск хотели разобрать, перенести в другое место и сделать из него памятник погибшим за дело революции, однако, после первых попыток решили с гранитом не связываться.


The famous Demidov's pillar - an obelisk in honor of the 100th anniversary of the mining business in the Altai, installed on Demidov's Square. Actually, square received its name after the installation of the obelisk, and until then was called the Stables Square. The proposal for the installation of the obelisk was put forward in 1818 by the head of district of Kolyvano-Voskresensk factories Petr Kozmich Frolov, the first stone was laid on 18 June 1825, and finally the building was completed in 1839. The pillar is made of 12 blocks of gray granite and initially had a height of 14 meters. Obelisk in St. Petersburg in honor of victories of count P. A. Rumyantsev served as the prototype of Demidov's pillar. In 1918, the town was close to losing one of its most noticeable landmarks - the obelisk was wanted to disassemble, move to another place and make from it a monument to those who died for the cause of revolution, however, after the first attempts have decided not to deal with granite.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, key places, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, ключевые места, скульптура, улицы

83. Скульптура льва возле кольца Малахова-Юрина / Sculpture of lion near road ring "Malakhov's Street-Yurin's Street"

Этот лев, вероятно, охраняет подходы к одному из отделений Внешторгбанка. К тому же, к нему не зарастёт народная тропа. Потому что заасфальтирована.


This lion probably is guarding the approaches to one of the offices of the bank "VTB-24". Besides, people's path to him won't overgrow. Because asphalted.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, best, decorative, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура, улицы

89. Скульптурная композиция "Алтайский богатырь" / Sculpture composition "Mighty man of Altai"

Очередная скульптурная композиция, о которой неизвестно практически ничего, кроме названия. По утверждению одного моего знакомого, она когда-то стояла в Юбилейном парке, но лично у меня по этому поводу большие сомнения (хотя вот тут неожиданно находится определённое подтверждение данной версии). Кстати, по другим сведениям, эта скульптура раньше находилась недалеко от бывшего католического костёла вблизи АлтГТУ. Забавным совпадением можно считать то, что в расположенной неподалёку школе №49 находится клуб спортивной борьбы "Богатырь".


Another sculpture composition, about which known almost nothing except the name. According to one of my friends, it once stood in the Jubilee Park, but I have my doubts about it (although here unexpectedly had been found a certain proof of this version). By the way, according to other sources, this sculpture stood close to the former Catholic church near the Altai State Technical University. Funny coincidence can be considered that in the school №49, located next to the sculpture, there is a club of sport wrestling "Bogatyr".

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, morning, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, скульптура, улицы, утро

92. Два журавля на улице Шукшина / Two cranes at the Shukshin's Street

Очередной безымянный представитель малой скульптурной формы, украшающий небольшой цветник на улице Шукшина. Впрочем, этим журавлям всё равно суждено оставаться в некоторой тени расположенного неподалёку памятника Василию Макаровичу.


Another nameless representative of small sculptural forms decorates a small flower bed at the Shukshin's Street. But these cranes are being destined to remain in the shadow of monument to Vasily Makarovich, which located nearby.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, streets, summer Алтайский край, Барнаул, декоративность, лето скульптура, улицы

93. Бюст С.И.Гуляева возле одного из корпусов Алтайского государственного университета / Bust of S.I.Gulyaev near one of the buildings of the Altai State University

Памятник Степану Ивановичу Гуляеву - историку, этнографу, фольклористу и изобретателю, исследователю Алтая - возле "гуманитарного" корпуса Алтайского государственного университета. С именем С.И.Гуляева связывают, в частности, появление шуб-"барнаулок" (он синтезировал краситель на основе отвара ивовой коры и раствора хромово-кислого калия) и распространение в городе соломенных шляп в середине-конце XIX века. Архитекторы - К.М.Пентешин, А.Л.Богомолец, С.А.Боженко, В.А.Кашин. Установлен в 1986 году.


Monument to Stepan Ivanovich Gulyaev - historian, ethnographer, folklorist and an inventor, researcher of Altai - near the "humanitarian" housing of Altai State University. With the name of S. I. Gulyaev associated, in particular, the emergence of fur coats of type "barnaulka" and spreading of straw hats in the second part of the XIX century. Architects - K. M. Penteshin, A. L. Bogomolets, S. A. Bozhenko, V. A. Kashin. It was established in 1986.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, summer Алтайский край, Барнаул, лето памятные знаки, скульптура

96. Дельфины возле пересечения проспекта Комсомольского и улицы Воровского / Dolphins near the intersection of Komsomolsky Avenue and Vorovskiy's Street

Складывается впечатление, что эти дельфины установлены на остатках детской площадки. А ведь они находятся совсем рядом с проезжей частью.

Хотя на данный момент (2016 год) и самих дельфинов, и область вокруг них заметно облагородили, так что теперь они действительно выглядят приметой окрестностей, а не забытым остатком старины.


One gets the impression that these dolphins were set on the remains of the children's playground. But they are very close to the roadway.

Although at the current moment (2016) and dolphins themselves, and the area around them had been ennobled, so that now they really look as landmark of neighborhoods, not as forgotten remnant of antiquity.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура, улицы

106. Памятник В.И. Ленину, неизвестно каким ветром занесённый в учебное хозяйство "Пригородный" / Monument to V.I. Lenin, it is unknown how it appeared in the training farmstead "Suburban"

Памятник В.И. Ленину в учебном хозяйстве "Пригородный" - пожалуй, самый малоизвестный из сохранившихся барнаульских памятников вождю мирового пролетариата. По крайней мере, в интернете практически никакой информации о нём найти не удалось.


Monument to V. I. Lenin in the training farmstead "Suburban" - perhaps the least known of the surviving monuments of leader of the world proletariat in Barnaul. At least, virtually no information about him has been found in Internet.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, best, memorials, sculpture, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, скульптура

107. Статуя то ли аиста, то ли пеликана в микрорайоне Новосиликатный / Statue of whether the stork, or a pelican in the microdistrict Novosilikatny (New silicate)

Скорее всего, это всё-таки аист, и, опять же, скорее всего, он установлен в честь года семьи, как и более известная скульптура недалеко от площади Сахарова. А вообще, Новосиликатный может похвастать большим числом и разнообразием образцов малой скульптурной формы.


Most likely, it's a stork, and, again, most likely it was installed at the year of the family as well as more famous sculpture near the Sakharov's Square. And in general, Novosilikatny (New silicate) can boasts a large number and variety of samples small sculptural forms.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура

108. Медведь на пеньке / Bear on a tree stump

Медведь на пеньке - известный сказочный образ. Хотя, конкретно этот медведь больше вызывает ассоциации с умудрённым стариком-медведем из "Краденого солнца" Корнея Чуковского.


Bear on a stump - known fairy-tale image. Although, this particular bear is more associated with old bear from "The stolen sun" of Korney Chukovsky.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура

111. Скульптура рабочего в алькове Дома Союзов / Sculpture of worker in an alcove of the Union House

Здание Дома Союзов было построено в 1939-1942 годах по проекту архитекторов А.В.Баранского и В.Л.Казаринова. В советское время здесь располагались различные профсоюзные организации. В 1990 году здание было признано архитектурным памятником регионального значения.


House of Unions was built in the years 1939-1942 by the architects A. V. Baransky and V. L. Kazarinov. In Soviet times, it housed various trade union organizations. In 1990 the building was declared an architectural monument of regional significance.

Теги: 2013, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, sculpture, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, скульптура, улицы

112. Скульптура рабочего в алькове Дома Союзов крупным планом / Sculpture of worker in an alcove of the Union House with closeup

Здание Дома Союзов было построено в стиле сталинского ампира - пилястры, лоджии и альковы с такими вот статуями. К своему стыду, хочу признаться, что не замечал этой статуи, пока не увидел её фотографию в газете.


House of Unions was built in the style of Stalin's empire - pilasters, balconies and niches with statues. To my shame, I must confess, that I hadn't been noticing this statue, until I saw its picture in the newspaper.

Теги: 2013, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, sculpture, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, скульптура, улицы

113. Монумент "Целинник" в Парке Целинников / Monument "Tselinnik" in the Park of Tselinniks

Монумент "Целинник" за авторством архитекторов Г.С.Крамаренко и Н.А.Ковальчука, скульптора М.Л.Сковородина установили осенью 1985 года в честь 30-летнего юбилея поднятия целины на Алтае. Монумент установлен на территории, где до 70-х годов XX века располагались поля хозяйства имени Докучаева. По воспоминаниям очевидцев, при открытии монумента к его подножию возложили колосья свежего урожая пшеницы. В народе этот памятник также известен, как "Мужик в пиджаке" и "Бэтмэн". Также по воспоминаниям Дмитрия Сковородина, сына скульптора Михаила Сковородина, сам автор монумента называл его не просто "Целинник", а "Хозяин целинных полей". В 2014 году, в преддверии 60-летия освоения целины на Алтае слегка облупившийся монумент заново покрасили.


Monument " Tselinnik ", authored by architects G. S. Kramarenko and N. A. Kovalchuk, sculptor M. L. Skovorodin, was set in autumn of 1985 to commemorate the 30th anniversary of lifting the virgin lands in the Altai. The monument is located in an area where in 70-s years of XX century were located fields of farmstead behalf Dokuchaev. According to eyewitnesses, at the opening of the monument ears of fresh wheat crop were laid to its pedestal. In people, this monument is also known as "The man in the jacket " and " Batman ." Also, according to the memoirs of Dmitry Skovorodin, son of sculptor Mikhail Skovorodin, the author of the monument called its not simple "Tselinnik ", but "Master of the virgin fields ." In 2014 , on the eve of the 60th anniversary of lifting the virgin lands in the Altai slightly shabby monument was repainted.

Теги: 2014, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, squares, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, скверы, скульптура

120. Скульптура двух медвежат возле Общественной приёмной Администрации города Барнаула / Sculpture of two bear cubs near the public reception of the Administration of Barnaul

Учитывая, кто является маскотом правящей партии, такая скульптура рядом с общественной приёмной Администрации города выглядит немного символично. Впрочем, судя по её внешнему виду, появилась она там весьма давно.


Considering who is a mascot of the ruling party, this sculpture near the public reception of the Administration of the town looks a little symbolic. However, judging by looks, it appeared there very long ago.

Теги: 2014, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура

122. Площадка на пересечении улицы Малахова и Павловского тракта / Area at the intersection of Malakhov's Street and Pavlovsky Tract

Небольшая площадка возле развязки Павловский тракт - улица Малахова носит, скорее, чисто декоративный характер. Ведь здесь ни погуляешь толком с детьми из-за близости дороги, ни просто присядешь передохнуть за полным отсутствием скамеек.


Small area near the road junction Pavlovsky Tract - Malakhov's Street is rather purely decorative. After all, you can't stroll here with children because of the proximity of the road nor just sit down for rest because a complete lack of benches.

Теги: 2014, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура, улицы

139. Бюст дважды Героя Советского Союза Павла Артемьевича Плотникова на площади Свободы / The bust of twice Hero of the Soviet Union Pavel Artemyevitch Plotnikov at the Liberty Square

Памятник Павлу Артемьевичу Плотникову за авторством скульптора В.М. Терзибашьяна и архитектора Н.Г. Минаева, установленный на площади Свободы в 1953 году - один из самых старых памятников подобного рода в Барнауле. Военный лётчик Павел Плотников, уроженец села Гоньба (ныне - один из городских микрорайонов), участник Великой Отечественной Войны - единственный уроженец Алтайского края, удостоенный звания дважды Героя Советского Союза.


Monument to Pavel Artemyevitch Plotnikov for the authorship of sculptor V. M. Terzibashyan and architect N. G. Minaev, installed on Liberty Square in 1953, - one of the oldest monuments of that kind in Barnaul. Military pilot Pavel Plotnikov, a native of the village Gonba (now - one of the city microdistricts), a veteran of Great Patriotic War - the only one native of the Altai region, who twice was awarded the title Hero of the Soviet Union.

Теги: 2015, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, скульптура

145. Реконструированное здание издательско-полиграфического предприятия "Алтай" и бюст П. К. Фролова / The reconstructed building of the publishing & polygraphic enterprise "Altai" and a bust of P. K. Frolov

Реконструкцию здания издательско-полиграфического дома "Алтай", где располагались редакции многих местных газет, в том числе, крупнейшего регионального издания - "Алтайской правды", начали чуть ли не в 2011 году. В 2012 был демонтирован расположенный перед зданием бюст Петру Козьмичу Фролову - горному инженеру, изобретателю и одному из крупнейших организаторов горнозаводского дела на Алтае. После этого, несмотря на заверения руководства ИПП "Алтай" об обязательном возвращении бюста, многие выражали обеспокоенность его судьбой (особенно, на фоне истории с памятником Ленину в Нагорном парке и передачи части площадей здания под торговые цели). Однако, осенью 2015 года бюст всё же был возвращён на своё законное место, получив ещё и добавочный постамент в виде чёрной гранитной плиты. Но при этом произошёл казус с выбитыми на этой плите словами: "Людям немало работы уменьшилось...". Согласно имеющейся официальной версии, эти слова были сказаны начальником Колывано-Воскресенских заводов А. И. Порошиным в отношении... Козьмы Дмитриевича Фролова, русского гидротехника и отца Петра Козьмича.


Reconstruction of the building of publishing & polygraphic enterprise "Altai", which housed the editorial board of many local newspapers, including the largest regional edition - "Altai truth", started yet in 2011. In 2012 was dismantled the bust of Pyotr (Peter) Kozmich Frolov - mining engineer, inventor and one of the largest organizers of the mining production in the Altai, which was located in front of building. After that, despite assurances from the leadership of PPE "Altai" about return of the bust, many were expressing concern about its fate (especially against the background of the story with the monument to Lenin in the Upland Park and the partial transfer of the building's area for trading purposes). But, in the autumn of 2015 a bust, finally, had been returned to its rightful place, moreover, had gotten extra pedestal in the form of black granite slab. However, an incident occurred with the words carved on the slab: "A lot of work has decreased for people...." According to the available official version, these words were spoken by the chief of Kolyvan-Voskresensk factories A. I. Poroshin about ... Kozma Dmitrievich Frolov, Russian hydraulic engineer and father of Pyotr (Peter) Kozmich.

Теги: 2016, Altai region, Barnaul, houses, memorials, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, дома, памятные знаки, скульптура, улицы

149. Бюст П. П. Семёнова-Тян-Шанского возле одного из корпусов Алтайского государственного университета / Bust of P.P.Semenov-Tian-Shan near one of the buildings of the Altai State University

Этот бюст русскому географу, ботанику и государственному деятелю Петру Петровичу Семёнову-Тян-Шанскому был установлен в 1986 году, одновременно с бюстом Степану Ивановичу Гуляеву и за авторством тех же людей (К.М.Пентешин, А.Л.Богомолец, С.А.Боженко, В.А.Кашин). Собственно, и стоят эти бюсты друг напротив друга. Историческая связь учёного с Барнаулом состоит в том, что именно здесь Семёнов провёл зиму 1856-57 годов, приводя в порядок свои записи о первой экспедиции по исследованию Тянь-Шаня и подготавливая вторую (за эти исследования он и получил приставку к своей фамилии). Если верить историкам, тогда же Семёнов встречался в Барнауле и с известным русским писателем - Фёдором Михайловичем Достоевским.


This bust of the Russian geographer, botanist and statesman Pyotr Petrovich Semenov-Tyan-Shansky was established in 1986, together with the bust of Stepan Ivanovich Gulyaev and was designed by the same people (K. M. Penteshin, A. L. Bogomolets, S. A. Bozhenko, V. A. Kashin). Well, these busts even are facing each other. The historical link of Barnaul with the scientist is that here Semenov spent the winter of 1856-57, sorting his records about the first expedition to study the Tien Shan and preparing the second (exactly for those studies he received an addition to his surname). According to historians, the same time Semenov had meeting in Barnaul with famous Russian writer - Fyodor Dostoevsky.

Теги: 2016, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, squares, summer Алтайский край, Барнаул, лето памятные знаки, скверы, скульптура

152. Памятник В. М. Шукшину на пересечении улиц Юрина и Шукшина / Monument to V. M. Shukshin at the intersection of Yurin's Street and Shukshin's Street

Наверное, единственным уроженцем алтайской земли, кто может в народных глазах сравниться по масштабу личности с Василием Макаровичем Шукшиным, является Герман Степанович Титов - космонавт №2. Но в плане внешних признаков выражения признания даже он не может конкурировать со сростинским самородком. Наверное, можно сказать, что для Алтайского края Шукшин давно уже стал не просто личностью, а своеобразным явлением. Чего стоят одни только ежегодные "Шукшинские чтения", представляющие собой настоящий культурный праздник, на который регулярно приезжают знаменитости всероссийского уровня. Неудивительно, что "Макарыч" был увековечен и в виде памятника в краевой столице. Памятник этот, за авторством скульпторов Н.В. Звонкова, М.А. Кульгачева, В.Ф. Рублёва и архитектора С.А. Боженко, установили на пересечении улиц Юрина и Шукшина 25 июля 1989 года, к 60-летию со дня рождения писателя, актёра и режиссёра. Подробную историю создания памятника можно узнать из воспоминаний одного из его авторов - Сергея Алексеевича Боженко.


Probably, the only native of the land of Altai region, who can in people's eyes be equal for the personality scale with Vasily Shukshin is Gherman Titov - cosmonaut №2. But in terms of the external signs of demonstration of recognition, even he can not compete with genius from Srostki. Perhaps we can say that Shukshin has already become not just the person for the Altai region, but a kind of phenomenon. Why are only annual "Shukshin's readings", representing themselves a real cultural festival, which is regularly visited by celebrities of russian-wide level. Not surprisingly, "Makarych" was immortalized and as a monument in the regional capital. This monument, authored by sculptors N. V. Zvonkov, M. A. Kulgachev, V. F. Rublev and architect S. A. Bozhenko, was installed at the intersection of Yurin's Street and Shukshin's Street July 25, 1989, the 60th anniversary of the birth of the writer, actor and director. A detailed history of the monument can be found in memoirs of one of its authors - Sergey Alexeevich Bozhenko.

Теги: 2016, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, streets, summer Алтайский край, Барнаул, лето памятные знаки, скульптура, улицы

154. "Золотой" рабочий / "Golden" workman

Это - одна из двух скульптур рабочих, восстановленных ко дню города в 2016 году по инициативе руководства ТЭЦ-2. В ходе реконструкционных работ были восстановлены сколотые участки фигур, увеличены размеры постаментов, выложено тротуарной плиткой пространство возле памятников и установлена подсветка.


This is - one of the two sculptures of workers, reconstructed for the Town Day in 2016 at the initiative of the TPS-2 (thermal power station). During the reconstruction had been restored fractured portions of figures, was increased the size of the pedestals, space near the monuments has lined with paving slabs, was installed backlight.

Теги: 2016, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, скульптура

155. "Золотая" рабочая / "Golden" workwoman

Это - одна из двух скульптур рабочих, восстановленных ко дню города в 2016 году по инициативе руководства ТЭЦ-2. Впервые эти гипсовые фигуры были установлены на своих местах ещё в 1970 году, когда по всей стране отмечалось столетие со дня рождения Владимира Ильича Ленина. Тогда ТЭЦ-2 получил сразу 5 подобных памятников рабочим. Два из них были переданы в другую организацию, один установлен возле проходной, а два восстановленных теперь вернулись ко въезду на территории станции со стороны проспекта Калинина.


This is - one of the two sculptures of workers, reconstructed for the Town Day in 2016 at the initiative of the TPS-2 (thermal power station). For the first time, these plaster figures were set in 1970, when the whole country was celebrating the centenary of the birth of Vladimir Ilyich Lenin. Then TPS-2 got as many as 5 monuments of the same type. Two of them were transferred to another organization, one mounted near the entrance, and last two, that was restored, now have come back to the entry to the territory of station from Kalinin's Avenue.

Теги: 2016, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, скульптура

156. Старый памятник на новом месте / Old monument at new place

Из сохранившихся в городе памятников Ленину этот, наверное, имеет самую сложную и мутную историю. Начать с того, что неизвестны имена его авторов - не исключено, что это одна из тех массовых статуй вождя, которые предназначались для установки в парках и тому подобных местах. Однако, в Барнауле в 1956 году этот памятник был водружён на одной из центральных городских площадей - площади Октября. Считается, что он заменил ранее стоявший там памятник Иосифу Сталину, чьи памятники массово демонтировались практически по всей стране после "развенчания культа личности".

С этим памятником связана одна из самых известных городских легенд, которую сейчас уже практически невозможно ни опровергнуть, ни подтвердить. Якобы изначально правая рука вождя мирового пролетариата была прямой и указывала на знаменитый гастроном "Под шпилем". Так что задерживаемые окрест пьяницы отшучивались, дескать, "идём ленинским курсом". А последней каплей, переполнившей чашу терпения городских властей, стала обнаруженная на вытянутой руке авоська с пустыми бутылками. После этого руку у памятника и согнули.

Зато абсолютно точно известно, что в 2012 году широкий резонанс вызвала новость о предстоящем демонтаже памятника в связи с работами по обновлению облика площади Октября. Попытки сохранения памятника на прежнем месте предпринимались, в основном, коммунистическими активистами, однако успеха они не имели. В результате 27 июня 2012 года памятник был демонтирован. Так бы ему и сгинуть, если бы не руководство барнаульского КЖБИ-2, инициировавшего реконструкцию монумента и его установку на территории комбината.


From preserved Lenin monuments in the town this one perhaps has most complex and murky history. Start with the fact that the names of its authors are unknown - it is possible that this is one of those mass statues of the leader, which were intended to be installed in parks and similar locations. However, in Barnaul in 1956, this monument was installed on one of the central urban squares - the October Square. It is believed that it had replaced standing here earlier monument to Joseph Stalin, whose monuments massively were dismantling virtually across the country after the "debunking the cult of personality."

With this monument is connected one of the most famous urban legends, which now almost impossible to deny or confirm. Ostensibly originally right hand of Lenin was straight and pointed to the famous deli "Under the spire." So drunkards, which were being detained in the neighborhood, were joking, that they "go by Leninist course." And the last straw that broke the patience of the city authorities, was a bag with empty bottles, discovered on monument's arm. After that arm was bent."

But absolutely we do know that in 2012 news of the impending dismantling of the monument in connection with the work on updating the look of the October Square caused a wide resonance. Attempts to save the monument in the same place were made, mainly by communist activists, but they were not successful. As a result, June 27, 2012 the monument was dismantled. After that monument could be disappear, if not the directorship of Barnaul CCP-2 (Combine of Concrete Products), which initiated the reconstruction of the monument and its installation on the territory of the combine.

Теги: 2016, Altai region, Barnaul, memorials, sculpture, Алтайский край, Барнаул, памятные знаки, скульптура

164. Скульптурная композиция "Служба доставки детей" / Sculpture composition "Children delivery service"

Сии аисты поселились на той же дорожке сквера возле ЗАГСа Ленинского района, что и вышеупомянутая "Скамья примирения", на год раньше - в конце августа 2013 года. Можно сказать, что именно эта композиция не то начала, не то закрепила традицию таких вот символичных ежегодных подарков жителям района от его администрации (первый арт-объект подобного рода - скамейку влюблённых - установили здесь же в 2011 году). Интересна скульптура ещё и тем, что, по крайне мере, первые два года к ней привязывали ленточки двух разных цветов - голубого и розового - и новобрачные могли срезать подобную ленточку в соответствии со своими предпочтениями относительно пола будущего ребёнка. Не исключено, впрочем, что ленточки подвязывают и сейчас, просто делают это в преддверии торжественных церемоний.


These storks settled on the same walkway of square next to the registry office of Leninsky district, as the aforementioned "Bench of reconciliation", but a year earlier - in late August 2013! It can be said that this composition began (or, maybe, just approved) the tradition of such symbolic annual gifts to residents of the district from its administration (the first art object of this kind - a bench of lovers - was installed here in 2011). The sculpture is also interesting because, at least for the first two years, ribbons of two different colors - blue and pink - were tied to it, and the newlyweds could cut off such a ribbon in accordance with their preferences regarding the sex of the future child. It's possible, however, that ribbons are being attached and now, but only on the eve of solemn ceremonies.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы

167. Литые чугунные львы в районе старого базара / Cast iron lions nearby the area of old bazaar

Эти чугунные львы - одна из самых, наверное, занимательных и сложных загадок городской истории. Так до сих пор точно и неизвестно, откуда и когда они появились в Барнауле. Версий, естественно, выдвигалось множество. Например, определённой популярностью пользовалась версия писателя Владимира Коржова о том, что львы прибыли из Китая вместе с обозом духовной миссии некоего отца Иакинфа. Из совсем экзотических предположений - львов привезли из самой Франции после победы над Наполеоном. Однако, фактически официальной считается версия ещё одного писателя - Александра Родионова. Он утверждает, что эти львы изначально были установлены на воротах главного отводного канала сереброплавильного завода и появились там ещё в первой четверти XIX века, а уже после закрытия завода львов приобрёл купец Морозов, разместивший их на своём нынешнем месте. Впрочем, и "китайская" версия Коржова, и даже версия Родионова небезупречны. Так, известный писатель и краевед Сергей Ужакин полагает, что в Китае на рубеже XVIII-XIX веков не было столь развитых традиций художественного литья, чтобы создать подобные скульптуры, а также указывает, что в случае размещения львов на отводном канале, они должны были бы войти в том или ином виде в городской фольклор того времени, а следовательно - быть упомянуты в каких-нибудь источниках, чего не наблюдается. Так или иначе, а пока эти немые свидетели разных эпох продолжают хранить свои тайны и свысока взирать на городскую суету сует.


These cast-iron lions are one of the most interesting and complex riddles of town history. Until now it is not known exactly when and from where they appeared in Barnaul. There are many versions, of course. For example, the version of the writer Vladimir Korzhov that the lions came from China along with the wagon train of the spiritual mission of a father Iakinf has a certain popularity. From very exotic assumptions - lions were brought from France itself after the victory over Napoleon. However, the current official version belongs to another writer - Alexander Rodionov. He claims that these lions were originally installed on the gates of the main diverter channel of the silver smelting plant and appeared there in the first quarter of the XIX century, and after the closure of the plant lions were acquired by merchant Morozov, who had placed them at its current location. However, the "Chinese" version of Korzhov, and even the version of Rodionov are not perfect. So, the well-known writer and local historian Sergei Uzhakin believes that in China at the turn of the XVIII-XIX centuries there were no such developed traditions of artistic casting to create such sculptures, and also points out that if lions were placed on the diverter channel, they would have to appear in one or another form in the urban folklore of that time, and therefore - be mentioned in some sources, which is not observed. Anyway, for now these silent witnesses of different epochs continue to keep their secrets and look haughtily to the town vanity.

Теги: 2017, Altai region,Barnaul, decorative, sculpture, streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, декоративность, неожиданное, скульптура, улицы

178. Он вернулся! / He is back!

Вот такая неожиданная скульптура встречает прохожих на одной из улиц Казённой заимки. Не возьмусь сказать точно, кого она изображает. Возможно, это такой десептикон из "Трансформеров", а возможно и легендарный терминатор. Впрочем, кем бы он ни был, он не одинок - как минимум одна подобная фигурка есть и в соседней Гоньбе.


Here is such an unexpected sculpture meets passers-by on one of the streets of Kazennaya zaimka. I can't say exactly, who is portrayed by this composition. Perhaps this is a random decepticon from the "Transformers", and perhaps a legendary terminator. However, whoever he is, he is not alone - at least one such figure is in the neigboring Gonba.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, decorative, Kazennaya zaimka, sculpture, streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, декоративность, Казённая заимка, неожиданное, скульптура, улицы

188. Бюст А. М. Матросова на территории гимназии №42 / Bust of A.M. Matrosov on territory of gymnasium №42

Бюст героя Советского Союза Александра Матвеевича Матросова за авторством скульптора А.И. Женевского был установлен на территории школы (тогда ещё не гимназии!) №42 в 1980 году. Напрямую судьбы школы и Александра Матросова никак не связаны, однако присвоение в 1956 году школьной пионерской дружине его имени стало катализатором поиска информации как о жизненном пути самого героя, так и о бойцах алтайской 74-й стрелковой бригады, воевавшей рядом с 91-й стрелковой бригадой, в которой служил и Матросов (впоследствии эти бригады были объединены в 56-ю Гвардейскую Смоленскую ордена Красного Знамени стрелковую дивизию). С тех пор поисково-исследовательская работа учеников так и не утихает. Не исключено, что рано или поздно и сама гимназия будет носить имя Александра Матросова.


Bust of the hero of the Soviet Union Alexander Matveyevich Matrosov for the authorship of the sculptor A.I. Genevsky was installed on the territory of the school (then not yet a gymnasium!) №42 in 1980. The fate of the school and Alexander Matrosov is not directly related, but receiving by the school pioneer squad's his name in 1956 became a catalyst for information retrieval both about the life of the hero himself and about the fighters of the Altai 74th Infantry Brigade, who fought alongside the 91st Infantry Brigade , in which served Matrosov himself (later these brigades were united into the 56th Guards Smolensk Order of the Red Banner infantry division). Since then, the search and research work of pupils goes on. It is possible that sooner or later the gymnasium itself will bear the name of Alexander Matrosov.

Теги: 2017, Altai region, autumn, Barnaul, memorials, sculpture, Алтайский край, Барнаул, осень, памятные знаки, скульптура