Выборка записей по тегу "декоративность"

10. Пусть всегда будет Солнце / Let the sun be forever

В советское время украшение домов подобными мозаиками не было чем-то из ряда вон выходящим. На отрезке улицы Георгия Исакова от улицы Телефонной до улицы Северо-Западной стоят сразу несколько подобных домов подряд с различными сюжетами.


In Soviet times a mosaic decoration of houses wasn't something out of the ordinary. On a segment of the Georgiy (George) Isakov's Street from the Telephonnaya (Phone) Street to the Severo-Zapadnaya (North-Western) Street there are several such houses in a row, with different scenes.

Теги: 2010, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома

19. Деревянные резные фигуры в сквере недалеко от площади Сахарова / Wooden carved figures near Sakharov's Square

Эти фигурки, оживляющие сквер возле площади Сахарова и сильно напоминающие те, что когда-то в обилии расставлялись во дворах, появились, предположительно, в 2008 году вместе со скульптурной композицией "Аисты". С тех пор они постоянно привлекают ребятишек и желающих сфотографироваться.


These figures, decorating small corner near the Sakharov's Square and strongly reminding those, that once in abundance were placed in yards, appeared, presumably, in 2008, together with the sculptural composition "Storks". Since then, they continually attract kids and people who wants to take a picture.

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, decorative, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, улицы

20. Скульптура "Аисты" - символ семьи / Sculpture " The storks" - symbol of family

Скульптурная композиция "Аисты" была установлена в сквере возле площади Сахарова в 2008 году, который в России был объявлен годом семьи. Тогда же вокруг скульптуры были разбиты две радиальные клумбы, заметно украсившие сквер.


Sculpture "The Storks" was installed near Sakharov's Square in 2008, which in Russia was declared as the year of the family. At the same time two radial flowerbeds were made around the sculpture, which had adorned area greatly.

Теги: 2011, Altai region, Barnaul, best, decorative, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы

38. Если почаще смотреть вверх... / If more often look at up...

Прошлое передаёт нам привет и вот такими архитектурными миниатюрами на некоторых домах. Что оставим после себя мы?


The past sends us greetings by such architectural miniatures on some buildings. What we'll leave after us?

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, courtyards, decorative, houses, morning, Алтайский край, Барнаул, дворы, декоративность, дома, утро

39. Декоративное сооружение "Утка с утёнком" на улице Юрина / Decorative construction "The duck and the duckling" at Yurin's Street

Если задуматься - улицы Барнаула украшает очень большое количество разнообразных экземпляров малой скульптурной формы. К сожалению, в большинстве случаев, о них известно разве что название (как с этой композицией), а иногда и вовсе ничего.


If think about it - a very large number of different instances of small sculptural forms adorns streets of Barnaul. Unfortunately, in most cases, nothing is known about them except their name (as with this composition), and sometimes is known nothing at all.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура, улицы

40. Художественное оформление двора по улице Юрина / Decorative appearance of courtyard at Yurin's Street

Очередное проявление народного творчества - во дворе дома по улице Юрина 271. Немного умения, немного желания - и украшение двора готово.


Another manifestation of people's creativity - at the courtyard of the Yurin's Street 271. A bit of skill, a bit of desire - and decoration of the yard is ready.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, courtyards, decorative, people's creativity, territory_of_childhood, unexpected, Алтайский край, Барнаул, дворы, декоративность, народное творчество, неожиданное, территория детства

49. Красивый цветник напротив площади Советов / Beatiful flowerbed opposite Soviets Square

Территория с двумя фонтанами и цветником между площадью Советов и площадью Ветеранов - одно из излюбленных мест отдыха и прогулок для многих барнаульцев. Кроме того, это место ещё и очень популярно среди фотографов, ведь на сравнительно малой области находится множество различных ключевых и просто красивых объектов города.


The territory with two fountains and flowerbed between the Soviets Square and the Veterans Square - one of the favorite places for rest and walks for many townspeople. Besides, this place is also very popular among photographers, because on relatively small area is contained many different key and simply beautiful sites of the town.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, decorative, key places, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, ключевые места, скверы, улицы

55. Декоративное оформление двора дома по проспекту Калинина / Decorative appearance of courtyard at Kalinin's Avenue

Устав ждать милостей от жилищно-коммунальных служб, жильцы начинают сами, по мере сил, украшать свои дворы. Очередной яркий пример - двор по проспекту Калинина, 5. Идиллию портит лишь исписанная чем попало стена гаража на заднем плане.


Tired of waiting for favors from the housing and communal services, residents are beginning to decorate their yards by themselves. And here one striking example - courtyard at Kalinin's Avenue, 5. Only miscellaneous drawings on garage wall at the background spoils the idyll.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, courtyards, decorative, people's creativity, territory_of_childhood, unexpected, Алтайский край, Барнаул, дворы, декоративность, народное творчество, неожиданное, территория детства

58. Когда-то это был самый обычный и неказистый двор. Теперь всё наоборот / Once it was an ordinary and plain courtyard. Now all is vice versa

Раньше этот двор представлял собой полоску голой земли. Но несколько лет настойчивого и кропотливого людского труда позволили ему зазеленеть и расцвести. В 2010 году этот двор, в числе пяти других, был отмечен в номинации "Лучшая придомовая территория".


Earlier this yard was a strip of bare earth. But a few years of persistent and painstaking human labor enabled him to turn green and blossom. In 2010, this courtyard, among the other five, was marked in the category "The best house-adjacent territory."

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, courtyards, decorative, people's creativity, unexpected, Алтайский край, Барнаул, дворы, декоративность, народное творчество, неожиданное

59. Пара косолапых / A pair of bears

Многие магазины и подобные организации используют таких мишек в качестве мусорных урн, а вот здесь им нашли иное применение - цветочные вазы.


Many shops and similar organizations uses these bears as trash bins, but in this yard was found other method of use for them - flower vases.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, courtyards, decorative, people's creativity, unexpected, Алтайский край, Барнаул, дворы, декоративность, народное творчество, неожиданное

66. Колыванская ваза, установленная в честь 250-летия Барнаула / Kolyvan vase devoted Barnaul's 250 anniversary

Эта колыванская ваза из зелёной ревенской яшмы была установлена в 1980 году, в честь 250-летия города Барнаула. Архитекторы - Д. В. Фомин, С. Ф. Зенков, художник - Г. Л. Алексеев. В конце 1994 года ваза была внесена в список объектов культурного наследия регионального значения.


This Kolyvan vase from green jasper was installed in 1980 in honor of the 250th anniversary of the city of Barnaul. Architects - D. V. Fomin, S. F. Zenkov, artist - G. L. Alekseev. In late 1994, the vase was included in list of objects of cultural heritage of regional significance.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, decorative, morning, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы, утро

67. Колыванская ваза, установленная в честь 50-летия Алтайского края возле Дворца Бракосочетания / Kolyvan vase devoted 50th anniversary of Altai region near Wedding Palace

Через семь лет после первой, в 1987 году, в городе появилась ещё одна колыванская ваза, посвящённая, на сей раз, 50-летию Алтайского края. Её авторы - архитектор С. Боженко и художник О. Демидов. В 1994 году она также была внесена в список объектов культурного наследия регионального значения.


Seven years after the first vase, in 1987, the town got another Kolyvan vase, dedicated, this time, 50th anniversary of the Altai region. Its authors are architect S. Bozhenko and artist O. Demidov. In 1994, it was also included in the list of cultural heritage sites of regional significance.

Теги: 2012, Altai region, Barnaul, decorative, morning, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы, утро

68. То ли флюгер, то ли просто украшение / Weathercock or decoration?

Что-то интересное можно встретить практически где угодно. Нужно только уметь его замечать.


Something interesting can be found almost anywhere. It is only necessary to be able to notice it.

Теги: 2012, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, people's creativity, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, народное творчество, улицы

83. Скульптура льва возле кольца Малахова-Юрина / Sculpture of lion near road ring "Malakhov's Street-Yurin's Street"

Этот лев, вероятно, охраняет подходы к одному из отделений Внешторгбанка. К тому же, к нему не зарастёт народная тропа. Потому что заасфальтирована.


This lion probably is guarding the approaches to one of the offices of the bank "VTB-24". Besides, people's path to him won't overgrow. Because asphalted.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, best, decorative, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура, улицы

91. Художественное оформление магазина "Синьор Помидор" на улице Юрина / The art decoration of the shop "Signor Tomato" on the Yurin's Street

Сеть продуктовых магазинов "Синьор Помидор" появилась в Барнауле сравнительно недавно, и надо отметить, что к оформлению своих торговых точек она подходит весьма оригинально и с размахом. Жаль, что картину немного портят одна отсутствующая плитка и надпись сомнительного происхождения, явно не имеющая никакого отношения к магазину.


Network of grocery stores "Signor Tomato" in Barnaul appeared relatively recently, and it should be noted that it approaches very originally and with a panache to the design of its selling points. It is a pity that the picture is a little spoiled by one lost tile and by the word of doubtful origin, definetly not having any relation to the store.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, houses, morning, streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, декоративность, дома, неожиданное, улицы, утро

92. Два журавля на улице Шукшина / Two cranes at the Shukshin's Street

Очередной безымянный представитель малой скульптурной формы, украшающий небольшой цветник на улице Шукшина. Впрочем, этим журавлям всё равно суждено оставаться в некоторой тени расположенного неподалёку памятника Василию Макаровичу.


Another nameless representative of small sculptural forms decorates a small flower bed at the Shukshin's Street. But these cranes are being destined to remain in the shadow of monument to Vasily Makarovich, which located nearby.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, streets, summer Алтайский край, Барнаул, декоративность, лето скульптура, улицы

96. Дельфины возле пересечения проспекта Комсомольского и улицы Воровского / Dolphins near the intersection of Komsomolsky Avenue and Vorovskiy's Street

Складывается впечатление, что эти дельфины установлены на остатках детской площадки. А ведь они находятся совсем рядом с проезжей частью.

Хотя на данный момент (2016 год) и самих дельфинов, и область вокруг них заметно облагородили, так что теперь они действительно выглядят приметой окрестностей, а не забытым остатком старины.


One gets the impression that these dolphins were set on the remains of the children's playground. But they are very close to the roadway.

Although at the current moment (2016) and dolphins themselves, and the area around them had been ennobled, so that now they really look as landmark of neighborhoods, not as forgotten remnant of antiquity.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура, улицы

107. Статуя то ли аиста, то ли пеликана в микрорайоне Новосиликатный / Statue of whether the stork, or a pelican in the microdistrict Novosilikatny (New silicate)

Скорее всего, это всё-таки аист, и, опять же, скорее всего, он установлен в честь года семьи, как и более известная скульптура недалеко от площади Сахарова. А вообще, Новосиликатный может похвастать большим числом и разнообразием образцов малой скульптурной формы.


Most likely, it's a stork, and, again, most likely it was installed at the year of the family as well as more famous sculpture near the Sakharov's Square. And in general, Novosilikatny (New silicate) can boasts a large number and variety of samples small sculptural forms.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура

108. Медведь на пеньке / Bear on a tree stump

Медведь на пеньке - известный сказочный образ. Хотя, конкретно этот медведь больше вызывает ассоциации с умудрённым стариком-медведем из "Краденого солнца" Корнея Чуковского.


Bear on a stump - known fairy-tale image. Although, this particular bear is more associated with old bear from "The stolen sun" of Korney Chukovsky.

Теги: 2013, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура

111. Скульптура рабочего в алькове Дома Союзов / Sculpture of worker in an alcove of the Union House

Здание Дома Союзов было построено в 1939-1942 годах по проекту архитекторов А.В.Баранского и В.Л.Казаринова. В советское время здесь располагались различные профсоюзные организации. В 1990 году здание было признано архитектурным памятником регионального значения.


House of Unions was built in the years 1939-1942 by the architects A. V. Baransky and V. L. Kazarinov. In Soviet times, it housed various trade union organizations. In 1990 the building was declared an architectural monument of regional significance.

Теги: 2013, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, sculpture, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, скульптура, улицы

112. Скульптура рабочего в алькове Дома Союзов крупным планом / Sculpture of worker in an alcove of the Union House with closeup

Здание Дома Союзов было построено в стиле сталинского ампира - пилястры, лоджии и альковы с такими вот статуями. К своему стыду, хочу признаться, что не замечал этой статуи, пока не увидел её фотографию в газете.


House of Unions was built in the style of Stalin's empire - pilasters, balconies and niches with statues. To my shame, I must confess, that I hadn't been noticing this statue, until I saw its picture in the newspaper.

Теги: 2013, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, sculpture, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, скульптура, улицы

120. Скульптура двух медвежат возле Общественной приёмной Администрации города Барнаула / Sculpture of two bear cubs near the public reception of the Administration of Barnaul

Учитывая, кто является маскотом правящей партии, такая скульптура рядом с общественной приёмной Администрации города выглядит немного символично. Впрочем, судя по её внешнему виду, появилась она там весьма давно.


Considering who is a mascot of the ruling party, this sculpture near the public reception of the Administration of the town looks a little symbolic. However, judging by looks, it appeared there very long ago.

Теги: 2014, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура

121. Архитектурный элемент неизвестного назначения / Architectural element of unknown function

Непонятный, но явно имеющий отношение к революционному движению, элемент на фронтоне здания, возможно, должен был быть как-то связан с расположенным неподалёку мемориалом павшим борцам за социализм. Впрочем, по воспоминаниям Сергея Ужакина, изложенным им в книге "Город на песках", в этом здании некоторое время располагался районный Дом пионеров - отсюда и эта стела с горнистом.


Confusing, but clearly relevanting to the revolutionary movement, element on the front of the building, probably, should have been somehow connected with the nearby memorial to the fallen fighters for socialism. Although, according to the recollections of Sergey Uzhakin, which were expounded in his book "The town on sands", in this building some time housed the district House of the pioneers - that's why here this stele with bugler.

Теги: 2014, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, улицы

122. Площадка на пересечении улицы Малахова и Павловского тракта / Area at the intersection of Malakhov's Street and Pavlovsky Tract

Небольшая площадка возле развязки Павловский тракт - улица Малахова носит, скорее, чисто декоративный характер. Ведь здесь ни погуляешь толком с детьми из-за близости дороги, ни просто присядешь передохнуть за полным отсутствием скамеек.


Small area near the road junction Pavlovsky Tract - Malakhov's Street is rather purely decorative. After all, you can't stroll here with children because of the proximity of the road nor just sit down for rest because a complete lack of benches.

Теги: 2014, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скульптура, улицы

127. Бывший "Дом писателя" / Former "House of the writer"

Этот дом был построен в конце 1980-х годов, как помещение для краевой писательской организации, потому он и получил название "Дом писателя". В 2011 году дом был передан городскому комитету по управлению муниципальной собственностью, а в конце 2012 в нём открылся первый в Барнауле хоспис.


This house was built in the late 1980s, as the room for the regional organization of writers, because of this it was called "House of the writer." In 2011 the house was transferred to the Municipal Committee for management of municipal property, and in late 2012 here was opened the first hospice in Barnaul.

Теги: 2014, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, улицы

128. Дом архитектора / House of architect

Этот дом был построен в начале XX века (предположительно, в 1909 году) для губернского врача. Своё наименование "Дом архитектора" здание получило после того, как в 1985 году было передано членам алтайской организации Союза архитекторов СССР, реконструировавшим этот особняк. В настоящий момент в доме размещается творческая мастерская председателя правления Алтайской краевой общественной организации Союза архитекторов России Петра Ивановича Анисифорова. Само здание было признано памятником архитектуры регионального значения Постановлением Алтайского Краевого Законодательного Собрания от 28 декабря 1994 года.


This house was built in the early XX century (probably in 1909) for the provincial physician. Itself name "House of architect" building received after 1985, when it was transferred to members of the Altai organization of Union of architects of USSR, which reconstructed this mansion. Currently, in the house is located the creative workshop of chairman of the board of Altai regional public organization of Union of Architects of Russia, Pyotr Ivanovich Anisiforov. The building itself was recognized an architectural monument of regional significance by decree of Altai regional Legislative Assembly from 28 December 1994.

Теги: 2014, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, улицы

129. Дом Носовича / House of Nosovich

В этом доме, построенном в начале XX века, проживал известный архитектор Иван Феодосьевич Носович. Располагался он изначально... на улице Чернышевского! В советское время бывший особняк Носовича долго оставался пустым и заброшенным, а в 1987 году, в связи с постройкой нового микрорайона, его и вовсе планировалось снести. Однако, краевые и муниципальные власти столкнулись с достаточно серьёзным общественным сопротивлением уничтожению архитектурного памятника, на острие которого выступили многие журналисты, писатели, художники и представители других творческих профессий, а также активисты Общества охраны памятников истории и культуры. В результате, дом был заново отстроен по фотографиям и обмерным чертежам, но уже на новом месте. Вот так и получилось: историческое здание - в неисторическом для себя месте. Что касается его статуса, как объекта культурного наследия, то дом Носовича признан памятником архитектуры регионального значения решением Алтайского Краевого Совета Народных Депутатов от 24 марта 1989 года. Кстати, из-за профессии Носовича, его дом иногда называют так же, как и его соседа - Дом архитектора.


In this house, built in the early XX century, lived a famous architect Ivan Feodosyevich Nosovich. It was originally located ... at the Chernyshevsky's Street! In Soviet times, the former mansion of Nosovich long remained empty and abandoned, and in 1987, in connection with the construction of a new microdistrict, was planned to demolish it. However, regional and municipal governments had faced with a rather serious public resistance to the destruction of architectural monument, on the edge of which were made by many journalists, writers, artists and representatives of other creative professions and also activists of the Society for Protection of Monuments of History and Culture. As a result, the house was rebuilt from photographs and measured drawings, but at a new location. That's how it happened: historical building at ahistorical place for itself. As for its status as an object of cultural heritage, the house of Nosovich was recognized as architectural monument of regional significance by solution of Altai regional Council of People's Deputies from March 24, 1989. By the way, because of Nosovich's profession, its house is sometimes is called the same as its neighbor - House of architect.

Теги: 2014, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, улицы

132. Советский декор - они стояли у истоков коммунизма. Часть первая / Soviet decor - they were at the beginnings of communism. Part one

Барельеф (а может, и горельеф - я не силён в архитектурной области) на доме по адресу Малахова, 61. Состоит из двух симметрично расположенных частей. На первой изображены люди, чьи идеи оказали большое влияние на формирование коммунистической идеологии. Слева направо: Фридрих Энгельс, Карл Маркс, Николай Гаврилович Чернышевский и, предположительно (точно установить не удалось), Георгий Валентинович Плеханов.


Bas-relief (but maybe high relief - I'm not good at the architecture) on the house number 61 at Malakhov's Street consists of two symmetrical parts. On the first are shown people whose ideas had a great influence to the formation of communist ideology. From left to right: Friedrich Engels, Karl Marx, Nikolay Gavrilovich Chernyshevsky, and presumably (i couldn't determine exactly), Georgiy Valentinovich Plekhanov.

Теги: 2014, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, memorials, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, памятные знаки, улицы

133. Советский декор - они стояли у истоков коммунизма. Часть вторая / Soviet decor - they were at the beginnings of communism. Part two

Барельеф (а может, и горельеф - я не силён в архитектурной области) на доме по адресу Малахова, 61. Состоит из двух симметрично расположенных частей. На второй изображены видные политические деятели первых лет советской власти. Слева направо: Феликс Эдмундович Дзержинский, Михаил Иванович Калинин, Владимир Ильич Ленин и Яков Михайлович Свердлов.

Вообще, подобное оформление здесь не случайно. Дело в том, что изначально на первом этаже здания располагался магазин "Политическая книга" (сейчас здесь же находится книжный магазин "Слово"), в связи с чем и была выбрана соответствующая тематика. Автором рельефа был достаточно известный в городе художник-монументалист Владимир Филиппович Тимуш, на счету которого ещё немало различных подобных работ. Конкретно же эта была выполнена в 1979 году.


Bas-relief (but maybe high relief - I'm not good at the architecture) on the house number 61 at Malakhov's Street consists of two symmetrical parts. On the second are shown the prominent political figures of the first years of Soviet power. From left to right: Felix Edmundovich Dzerzhinsky, Mikhail Ivanovich Kalinin, Vladimir Ilych Lenin and Yakov Mikhailovich Sverdlov.

To be honest, such a design was not accidental. The fact is that initially the first floor of the building housed the bookstore "The political book" (now here is another bookstore - "The word"), because of it, the relevant topic were selected. The author of the relief was fairly well-known in the town artist-muralist Vladimir Filippovich Timush, on account of which many another similar works. Specifically, this work was done in 1979.

Теги: 2014, Altai region, architecture, Barnaul, decorative, houses, memorials, streets, Алтайский край, архитектура, Барнаул, декоративность, дома, памятные знаки, улицы

142. Мне бы дом увить плющом... / Let ivy to curl the house...

Подобное украшение фасадов домов не является чем-то уж совсем уникальным, но в данном случае размах, конечно, впечатляет. Недовольны могут остаться разве что разместители своей рекламы.


Similar decoration of facades of houses is not something absolutely unique, but in this case the scale is certainly impressive. Only owners of their advertisements maybe remain dissatisfied.

Теги: 2015, Altai region, Barnaul, courtyards, decorative, houses, summer unexpected, Алтайский край, Барнаул, дворы, декоративность, дома, лето неожиданное

163. Скамья примирения / Bench of reconciliation

Скамья примирения - лишь один из нескольких арт-объектов, украшающих сквер рядом с ЗАГСом Ленинского района. Появилась она в конце августа 2014 года, а торжественное открытие скамьи приурочили к проходившему 30 августа того же года в рамках празднования Дня города "параду молодожёнов". Автором проекта стал Алексей Христенсон. Главной особенностью скамейки является её вогнутое сидение, благодаря которому даже усевшиеся на разных краях скамейки люди должны в итоге непроизвольно оказаться рядом. Подобная скамья - отнюдь не барнаульское ноу-хау, однако местные реалии воплотились в её оформлении в виде пары лебедей на спинке скамьи.


Bench of reconciliation is just one of several art objects decorating small square next to the registry office of the Leninsky district. The bench appeared at the end of August 2014, but its solemn opening was timed to the "parade of the newlyweds", which held on August 30 of the same year as part of the celebration of the Town Day. The author of the project was Alexey Khristenson. The main feature of the bench is its concave seat, thanks to which even people, who sat down on different sides of the bench, should eventually sit shoulder to shoulder. Such a bench isn't know-how of Barnaul, but local realities are embodied in its design in the form of a pair of swans on the backrest of the bench.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, decorative, squares, streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, декоративность, неожиданное, скверы, улицы

164. Скульптурная композиция "Служба доставки детей" / Sculpture composition "Children delivery service"

Сии аисты поселились на той же дорожке сквера возле ЗАГСа Ленинского района, что и вышеупомянутая "Скамья примирения", на год раньше - в конце августа 2013 года. Можно сказать, что именно эта композиция не то начала, не то закрепила традицию таких вот символичных ежегодных подарков жителям района от его администрации (первый арт-объект подобного рода - скамейку влюблённых - установили здесь же в 2011 году). Интересна скульптура ещё и тем, что, по крайне мере, первые два года к ней привязывали ленточки двух разных цветов - голубого и розового - и новобрачные могли срезать подобную ленточку в соответствии со своими предпочтениями относительно пола будущего ребёнка. Не исключено, впрочем, что ленточки подвязывают и сейчас, просто делают это в преддверии торжественных церемоний.


These storks settled on the same walkway of square next to the registry office of Leninsky district, as the aforementioned "Bench of reconciliation", but a year earlier - in late August 2013! It can be said that this composition began (or, maybe, just approved) the tradition of such symbolic annual gifts to residents of the district from its administration (the first art object of this kind - a bench of lovers - was installed here in 2011). The sculpture is also interesting because, at least for the first two years, ribbons of two different colors - blue and pink - were tied to it, and the newlyweds could cut off such a ribbon in accordance with their preferences regarding the sex of the future child. It's possible, however, that ribbons are being attached and now, but only on the eve of solemn ceremonies.

Теги: 2017, Altai region, Barnaul, decorative, sculpture, squares, streets, Алтайский край, Барнаул, декоративность, скверы, скульптура, улицы

167. Литые чугунные львы в районе старого базара / Cast iron lions nearby the area of old bazaar

Эти чугунные львы - одна из самых, наверное, занимательных и сложных загадок городской истории. Так до сих пор точно и неизвестно, откуда и когда они появились в Барнауле. Версий, естественно, выдвигалось множество. Например, определённой популярностью пользовалась версия писателя Владимира Коржова о том, что львы прибыли из Китая вместе с обозом духовной миссии некоего отца Иакинфа. Из совсем экзотических предположений - львов привезли из самой Франции после победы над Наполеоном. Однако, фактически официальной считается версия ещё одного писателя - Александра Родионова. Он утверждает, что эти львы изначально были установлены на воротах главного отводного канала сереброплавильного завода и появились там ещё в первой четверти XIX века, а уже после закрытия завода львов приобрёл купец Морозов, разместивший их на своём нынешнем месте. Впрочем, и "китайская" версия Коржова, и даже версия Родионова небезупречны. Так, известный писатель и краевед Сергей Ужакин полагает, что в Китае на рубеже XVIII-XIX веков не было столь развитых традиций художественного литья, чтобы создать подобные скульптуры, а также указывает, что в случае размещения львов на отводном канале, они должны были бы войти в том или ином виде в городской фольклор того времени, а следовательно - быть упомянуты в каких-нибудь источниках, чего не наблюдается. Так или иначе, а пока эти немые свидетели разных эпох продолжают хранить свои тайны и свысока взирать на городскую суету сует.


These cast-iron lions are one of the most interesting and complex riddles of town history. Until now it is not known exactly when and from where they appeared in Barnaul. There are many versions, of course. For example, the version of the writer Vladimir Korzhov that the lions came from China along with the wagon train of the spiritual mission of a father Iakinf has a certain popularity. From very exotic assumptions - lions were brought from France itself after the victory over Napoleon. However, the current official version belongs to another writer - Alexander Rodionov. He claims that these lions were originally installed on the gates of the main diverter channel of the silver smelting plant and appeared there in the first quarter of the XIX century, and after the closure of the plant lions were acquired by merchant Morozov, who had placed them at its current location. However, the "Chinese" version of Korzhov, and even the version of Rodionov are not perfect. So, the well-known writer and local historian Sergei Uzhakin believes that in China at the turn of the XVIII-XIX centuries there were no such developed traditions of artistic casting to create such sculptures, and also points out that if lions were placed on the diverter channel, they would have to appear in one or another form in the urban folklore of that time, and therefore - be mentioned in some sources, which is not observed. Anyway, for now these silent witnesses of different epochs continue to keep their secrets and look haughtily to the town vanity.

Теги: 2017, Altai region,Barnaul, decorative, sculpture, streets, unexpected, Алтайский край, Барнаул, декоративность, неожиданное, скульптура, улицы